Hebrew Word Studies (16 words)
18 +; Aramaicשְׁלַךְ,, SoBuhlBaEs 41compare Arabic(r = l),send forth, drivecattle to pasture,send messenger, etc., but then different √ for I.שֶׁלַךְ, Arabic,weapon; Assyrian probablyšalû(send, hurl?) 18 +; Aramaicשְׁלַךְ,, SoBuhlBaEs 41compare Arabic(r = l),send forth, drivecattle to pasture,send messenger, etc., but then different √ for I.שֶׁלַךְ, Arabic,weapon; Assyrian probablyšalû(send, hurl?)
15(3 t. in verse);Genesis 12:17212t. Hexateuch 19 t. Kings,Isaiah 19:11(twice in verse) + 3t.,Jeremiah 25:1910t.,Ezekiel 17:1712t.,Nehemiah 9:10;1 Chronicles 4:18; 2Chronicles 8:11;Psalm 135:9;Psalm 1 15(3 t. in verse);Genesis 12:17212t. Hexateuch 19 t. Kings,Isaiah 19:11(twice in verse) + 3t.,Jeremiah 25:1910t.,Ezekiel 17:1712t.,Nehemiah 9:10;1 Chronicles 4:18; 2Chronicles 8:11;Psalm 135:9;Psalm 1
- Pharaoh (semantic_range)
2,demonstrative particlelo! behold!(certainly, surely, literallylo !), with suffix (the pronoun being conceived as accusative, Ew§ 262 c.; compare,, which takes an accusative, whether of a noun or pro 2,demonstrative particlelo! behold!(certainly, surely, literallylo !), with suffix (the pronoun being conceived as accusative, Ew§ 262 c.; compare,, which takes an accusative, whether of a noun or pro
- hither (semantic_range)
11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, 11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay,
to die (literally or figuratively); causatively, to kill -- X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-manc to die (literally or figuratively); causatively, to kill -- X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-manc
26cattle; — absolute׳מGenesis 46:32+; constructמִקְנֵהGenesis 13:7+; suffixמִקְנֵהוּGenesis 3:18+,מִקְנֶיךָIsaiah 30:23(Ges§ 93, 88), etc.; plural suffix (but see Köii. 112 f.)מִקְנַיExodus 17:3+,מִקְ 26cattle; — absolute׳מGenesis 46:32+; constructמִקְנֵהGenesis 13:7+; suffixמִקְנֵהוּGenesis 3:18+,מִקְנֶיךָIsaiah 30:23(Ges§ 93, 88), etc.; plural suffix (but see Köii. 112 f.)מִקְנַיExodus 17:3+,מִקְ
- purchase (semantic_range)
- purchase (semantic_range)
- purchase-price (semantic_range)
- possession (semantic_range)
16(Hpt); MI5, + 5 t.ישראל; in EgyptianY-si-r-'lSteindZAW xvi (1896), 331, compare BreastedBib. World ix (1897), 62 ff.PatonSyr. and Pal. 134; AssyrianSir-'-lai(=יִשְׂרְאֵלִי) SchrKG 356 ff., 364; COTG 16(Hpt); MI5, + 5 t.ישראל; in EgyptianY-si-r-'lSteindZAW xvi (1896), 331, compare BreastedBib. World ix (1897), 62 ff.PatonSyr. and Pal. 134; AssyrianSir-'-lai(=יִשְׂרְאֵלִי) SchrKG 356 ff., 364; COTG
- Israel (semantic_range)
20,24;Psalm 104:23;Psalm 147:6;Job 7:4;Job 20:5, and inעֲדֵי עַדIsaiah 26:4;Isaiah 65:18;Psalm 83:18;Psalm 92:8;Psalm 132:12;Psalm 132:14:compareאֱלֵי,עֲלֵי),prepositionas far as, even to, up to, unti 20,24;Psalm 104:23;Psalm 147:6;Job 7:4;Job 20:5, and inעֲדֵי עַדIsaiah 26:4;Isaiah 65:18;Psalm 83:18;Psalm 92:8;Psalm 132:12;Psalm 132:14:compareאֱלֵי,עֲלֵי),prepositionas far as, even to, up to, unti
- until (semantic_range)
5#NAME?אַחַ֫דGenesis 21:15+; so even before preposition1 Samuel 9:3and elsewhere see Dr; feminine absoluteאַחַ֫תGenesis 2:21+;אֶחָ֑תGenesis 11:1+; constructאַחַ֫תDeuteronomy 13:13+; plural masculineאֲ 5#NAME?אַחַ֫דGenesis 21:15+; so even before preposition1 Samuel 9:3and elsewhere see Dr; feminine absoluteאַחַ֫תGenesis 2:21+;אֶחָ֑תGenesis 11:1+; constructאַחַ֫תDeuteronomy 13:13+; plural masculineאֲ
- one (semantic_range)
- one (semantic_range)
- each (semantic_range)
- every (semantic_range)
- a certain (semantic_range)
20; 3feminine singularכָּֽבְדָהGenesis 18:204t.;כָּבֵ֑דָהJudges 20:34; 3masculine pluralכָּֽבְדוּGenesis 48:10;ImperfectיִכְבַּדExodus 9:7;Isaiah 66:5;יִכְבָּ֑דJob 6:3;Job 33:710t. Imperfect (כָּבֵדGe 20; 3feminine singularכָּֽבְדָהGenesis 18:204t.;כָּבֵ֑דָהJudges 20:34; 3masculine pluralכָּֽבְדוּGenesis 48:10;ImperfectיִכְבַּדExodus 9:7;Isaiah 66:5;יִכְבָּ֑דJob 6:3;Job 33:710t. Imperfect (כָּבֵדGe
- heaviness (semantic_range)
- weight (semantic_range)
- mass (semantic_range)
- abundance (semantic_range)
- vehemence (semantic_range)
15(feminineProverbs 12:25, from influence ofנֶפֶשׁsee De Now)inner man, mind will, heart, absolute and constructלֵבGenesis 8:21239t.;לֶבֿExodus 15:815t.; suffixלִבִּיGenesis 24:45102t.;לִבְּךָExodus 9 15(feminineProverbs 12:25, from influence ofנֶפֶשׁsee De Now)inner man, mind will, heart, absolute and constructלֵבGenesis 8:21239t.;לֶבֿExodus 15:815t.; suffixלִבִּיGenesis 24:45102t.;לִבְּךָExodus 9
- in the midst of the sea (semantic_range)
15(3 t. in verse);Genesis 12:17212t. Hexateuch 19 t. Kings,Isaiah 19:11(twice in verse) + 3t.,Jeremiah 25:1910t.,Ezekiel 17:1712t.,Nehemiah 9:10;1 Chronicles 4:18; 2Chronicles 8:11;Psalm 135:9;Psalm 1 15(3 t. in verse);Genesis 12:17212t. Hexateuch 19 t. Kings,Isaiah 19:11(twice in verse) + 3t.,Jeremiah 25:1910t.,Ezekiel 17:1712t.,Nehemiah 9:10;1 Chronicles 4:18; 2Chronicles 8:11;Psalm 135:9;Psalm 1
- Pharaoh (semantic_range)
11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, 11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay,
18 +; Aramaicשְׁלַךְ,, SoBuhlBaEs 41compare Arabic(r = l),send forth, drivecattle to pasture,send messenger, etc., but then different √ for I.שֶׁלַךְ, Arabic,weapon; Assyrian probablyšalû(send, hurl?) 18 +; Aramaicשְׁלַךְ,, SoBuhlBaEs 41compare Arabic(r = l),send forth, drivecattle to pasture,send messenger, etc., but then different √ for I.שֶׁלַךְ, Arabic,weapon; Assyrian probablyšalû(send, hurl?)
33,אֹתָ֑ךְ,אֹתָ֑כָהExodus 29:35, feminineאֹתָךְ;אֹתוֺetc.; 2 pluralאֶתְכֶם, onceאוֺתְכֶםJoshua 23:15; 3masculine plural regularlyאֹתָם, rarelyאֶתְהֶםGenesis 32:1;Exodus 18:20;Numbers 21:3;Ezekiel 34: 33,אֹתָ֑ךְ,אֹתָ֑כָהExodus 29:35, feminineאֹתָךְ;אֹתוֺetc.; 2 pluralאֶתְכֶם, onceאוֺתְכֶםJoshua 23:15; 3masculine plural regularlyאֹתָם, rarelyאֶתְהֶםGenesis 32:1;Exodus 18:20;Numbers 21:3;Ezekiel 34:
- sign (semantic_range)
Fromamam; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.see HEBREWamamBrow Fromamam; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.see HEBREWamamBrow
- with (semantic_range)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
And Pharaoh sent,.... Messengers to the land of Goshen, to see whether the murrain was upon the cattle of Israel or not, and whether any of them died or not. The Targum of Jonathan is,"he sent to Pelusium to see" and inquire about this matter; that is, to Raamses, for so that paraphrase calls Raamses in
Exo 1:11 a city built by the Israelites, and where many of them might dwell. This Pharaoh did, not merely out of curiosity, but to know whether the divine prediction was accomplished, and that he might have wherewith to confront it, could he find the murrain was upon any of the cattle of Israel, or any died of it; and if they did not, his view might be to convert them to his own use, and make up his loss, and the loss of his people, in a good measure in this way, and perhaps this may be the reason why he so little regarded this plague: and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead; which was very wonderful, and therefore a "behold", a note of admiration, is prefixed to it, yet it made no impression on Pharaoh: and the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go; though this plague was so heavy upon him and his people, and the loss they sustained so great: in the other plagues of the water, the frogs, lice, and flies, though very troublesome and terrible, yet the loss was not very great; but here much damage was done to their property, yet this did not make his heart relent, or cause him to yield to let Israel go.