Exodus 7:21
"And the fish that was in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt."

Commentary

Gill's Exposition

And the fish that was in the river died,.... Which was a full proof that the conversion of it into blood was real; for had it been only in appearance, or the water of the river had only the colour of blood, and looked like it, but was not really so, it would not have affected the fishes, they would have lived as well as before; and this plague was the greater affliction to the Egyptians, not as it affected their drink but their food, fish Num 11:5 being what the common people chiefly lived upon; see Gill on Isa 19:8

and the river stunk; the blood into which it was turned being corrupted through the heat of the sun, and the dead fishes swimming upon it being putrefied: and the Egyptians could not drink of the water of the river; and they had no other water to drink of (k); for rain seldom fell in Egypt, though sometimes it did in some places; see Gill on Zac 14:18 . The water of the river Nile was not only their common drink, but it was exceeding pleasant, and therefore the loss of it was the greater; it was so remarkable for the sweetness and delicacy of its taste, that in the time of Pescennius Niger, when his soldiers murmured for want of wine, he is reported to have answered them,"what! crave you wine, and have the water of the Nile to drink?''which Mr. Maillett, who lived sixteen years consul for the French nation at Grand Cairo, confirms, and says, that it is grown to be a common proverb, that whoever has once tasted it will ever after pine for it (l); with this compare Jer 2:18 , and there was blood throughout all the land of Egypt; in the river, wherever it flowed, in all its streams and channels, and wherever any water was collected out of it, or fetched from it, let it be in what reservoir it would. This is the first plague executed on the Egyptians, and a very righteous one by the law of retaliation for shedding the blood of innocent babes, through casting them into this river; and this will be the second and third vials of God's wrath, which will be poured on antichrist, or mystical Egypt, who will have blood given to drink because worthy, see Rev 16:3 . Artapanus (m), an Heathen writer, bears testimony to this miracle, though he does not so fully and clearly express it as it was; he says,"a little after, that is, after the former miracle of the rod turned into a serpent, the Nile, that river whose swelling waves overflow all Egypt, was smitten with the rod; and the water being gathered and stagnated, boiled up, and not only the fishes were destroyed, but the people perished through thirst.'' (k) Vid. Plin. Nat. Hist. l. 6. c. 29. (l) See the Bishop of Clogher's Chronology of the Hebrew Bible, p. 287. (m) Apud Euseb Praepar. Evangel. l. 9. c. 27. p. 435.

Source: Gill's Exposition (Public Domain)

Hebrew Word Studies (18 words)

H1710 דָּגָה
Definition:

55t.; constructדְּגַתGenesis 1:264t. +Ezekiel 29:4b (strike out B Co); suffixדְּגָתוֺEzekiel 47:10ᵐ5ᵑ9Co; (ᵑ0דגתם),דְּגָתָםIsaiah 50:2;Psalm 105:29+Ezekiel 47:10ᵑ0compare above —fish, almost always co 55t.; constructדְּגַתGenesis 1:264t. +Ezekiel 29:4b (strike out B Co); suffixדְּגָתוֺEzekiel 47:10ᵐ5ᵑ9Co; (ᵑ0דגתם),דְּגָתָםIsaiah 50:2;Psalm 105:29+Ezekiel 47:10ᵑ0compare above —fish, almost always co

H0834 אֲשֶׁר
Definition:

1according to TsepreghiDiss. Lugd. p. 171MühlauBö. Lb. ii. 79 n.StaMorg. Forsch. 1875, 188; Lb. § 167HomZMG 1878, 708 ff.Müll§ 153SayceHebraica. ii. 51LagM. i. 255 &especially KraeHebraica. vi. 298 ff 1according to TsepreghiDiss. Lugd. p. 171MühlauBö. Lb. ii. 79 n.StaMorg. Forsch. 1875, 188; Lb. § 167HomZMG 1878, 708 ff.Müll§ 153SayceHebraica. ii. 51LagM. i. 255 &especially KraeHebraica. vi. 298 ff

Possible Meanings:
  • Asher (semantic_range)
  • happy one (semantic_range)
  • Felix (semantic_range)
  • the tribe (semantic_range)
H2975 יְאֹר
Definition:

21streamof the Nile,stream, canal(Egyptian loan-word = Egyptian°iotr, °io°r,watercourse, Copticeioor, ior; also°iotr±o, °io°r±o, Copticeiero, iaro,Nile, SteindBAs i. 612; in Assyriania°uru,stream,°Iar 21streamof the Nile,stream, canal(Egyptian loan-word = Egyptian°iotr, °io°r,watercourse, Copticeioor, ior; also°iotr±o, °io°r±o, Copticeiero, iaro,Nile, SteindBAs i. 612; in Assyriania°uru,stream,°Iar

Possible Meanings:
  • stream of the Nile (semantic_range)
H4191 מוּת
Definition:

to die (literally or figuratively); causatively, to kill -- X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-manc to die (literally or figuratively); causatively, to kill -- X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-manc

H0887 בָּאַשׁ
Definition:

18, 21 and 8:14 describe Egypt’s waters and land reeking as the Nile turned to blood and the frogs died: “The fish in the Nile will die, the river will stink” (Exodus 7:18). Judgment on Egypt’s gods w 18, 21 and 8:14 describe Egypt’s waters and land reeking as the Nile turned to blood and the frogs died: “The fish in the Nile will die, the river will stink” (Exodus 7:18). Judgment on Egypt’s gods w

Possible Meanings:
  • be evil (semantic_range)
  • bad (semantic_range)
  • it was evil (semantic_range)
  • displeasing (semantic_range)
  • to him (semantic_range)
H2975 יְאֹר
Definition:

21streamof the Nile,stream, canal(Egyptian loan-word = Egyptian°iotr, °io°r,watercourse, Copticeioor, ior; also°iotr±o, °io°r±o, Copticeiero, iaro,Nile, SteindBAs i. 612; in Assyriania°uru,stream,°Iar 21streamof the Nile,stream, canal(Egyptian loan-word = Egyptian°iotr, °io°r,watercourse, Copticeioor, ior; also°iotr±o, °io°r±o, Copticeiero, iaro,Nile, SteindBAs i. 612; in Assyriania°uru,stream,°Iar

Possible Meanings:
  • stream of the Nile (semantic_range)
H3808 לֹא
Definition:

11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, 11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay,

H3201 יָכֹל
Definition:

268t.;יָכוֺל1 Samuel 4:152t.; 3 feminine singularיָ˜כְלָהGenesis 36:7;Exodus 2:3; 2masculine singularוְיָכָלְתָּ֫Exodus 18:23; 1singularיָכֹלְתִּיGenesis 30:82t.; suffixיְכָלְתִּיוPsalm 13:5; 3pluralי 268t.;יָכוֺל1 Samuel 4:152t.; 3 feminine singularיָ˜כְלָהGenesis 36:7;Exodus 2:3; 2masculine singularוְיָכָלְתָּ֫Exodus 18:23; 1singularיָכֹלְתִּיGenesis 30:82t.; suffixיְכָלְתִּיוPsalm 13:5; 3pluralי

Possible Meanings:
  • be able (semantic_range)
H4713 מִצְרִי
Definition:

116t.; feminine singularמִעְרִיתGenesis 16:13t.; masculine pluralמִצְרִיםGenesis 12:125t.; feminine pluralמִצְרִיֹּתExodus 1:19; —1adjective׳אִישׁ מ=an EgyptianGenesis 39:1;Exodus 2:11,19;Leviticus 24 116t.; feminine singularמִעְרִיתGenesis 16:13t.; masculine pluralמִצְרִיםGenesis 12:125t.; feminine pluralמִצְרִיֹּתExodus 1:19; —1adjective׳אִישׁ מ=an EgyptianGenesis 39:1;Exodus 2:11,19;Leviticus 24

H8354 שָׁתָה
Definition:

28+, 1 singularשָׁתִ֫יתִי1 Samuel 1:15+, etc.;Imperfect3masculine singularיִשְׁתֶּהGenesis 44:5+,וַיִּשְׁתֶּה1 Kings 19:8, usuallyוַיֵּשְׁתְּGenesis 9:21+; jussiveוְיֵשְׁתְּ1 Kings 13:18; 3feminine si 28+, 1 singularשָׁתִ֫יתִי1 Samuel 1:15+, etc.;Imperfect3masculine singularיִשְׁתֶּהGenesis 44:5+,וַיִּשְׁתֶּה1 Kings 19:8, usuallyוַיֵּשְׁתְּGenesis 9:21+; jussiveוְיֵשְׁתְּ1 Kings 13:18; 3feminine si

Possible Meanings:
  • drink (semantic_range)
H4325 מַיִם
Definition:

14only pluralמַ֫יִםwaters, water(Late Hebrewid.; MI23[ין]מ; SI5המים; Aramaicמַיָּא,מַיִּין,Assyrianmû, pluralmê, alsomâmuDlHWB 394; ArabicEthiopic, plural; Sabean [מו],מוםpluralמון, Minaean [מה], plur 14only pluralמַ֫יִםwaters, water(Late Hebrewid.; MI23[ין]מ; SI5המים; Aramaicמַיָּא,מַיִּין,Assyrianmû, pluralmê, alsomâmuDlHWB 394; ArabicEthiopic, plural; Sabean [מו],מוםpluralמון, Minaean [מה], plur

H4480 מִן
Definition:

2; 2Chronicles 20:11) contracted toמִי(asמִידֵיfromמִיְּדֵי), before guttural andר, mostlyמֵ, occasionallyמִ(Ges§ 102, l R.; more fully Köii. 291ff),מִןbefore article in all books much commoner than - 2; 2Chronicles 20:11) contracted toמִי(asמִידֵיfromמִיְּדֵי), before guttural andר, mostlyמֵ, occasionallyמִ(Ges§ 102, l R.; more fully Köii. 291ff),מִןbefore article in all books much commoner than -

Possible Meanings:
  • out of (semantic_range)
  • by (semantic_range)
  • by reason of (semantic_range)
  • at (semantic_range)
H2975 יְאֹר
Definition:

21streamof the Nile,stream, canal(Egyptian loan-word = Egyptian°iotr, °io°r,watercourse, Copticeioor, ior; also°iotr±o, °io°r±o, Copticeiero, iaro,Nile, SteindBAs i. 612; in Assyriania°uru,stream,°Iar 21streamof the Nile,stream, canal(Egyptian loan-word = Egyptian°iotr, °io°r,watercourse, Copticeioor, ior; also°iotr±o, °io°r±o, Copticeiero, iaro,Nile, SteindBAs i. 612; in Assyriania°uru,stream,°Iar

Possible Meanings:
  • stream of the Nile (semantic_range)
H1961 הָיָה
Definition:

1+;וְהָיָהconsecutiveGenesis 4:14+; 3 feminine singularהָֽיְתָהGenesis 1:2+;הָיָ֑תָהIsaiah 14:243t.;וְהָֽיְתָהconsecutiveGenesis 9:13+;והית2Kings 9:37 Kt (Qrוְהָֽיְתָה); 2 masculine singularהָיִיתָDeu 1+;וְהָיָהconsecutiveGenesis 4:14+; 3 feminine singularהָֽיְתָהGenesis 1:2+;הָיָ֑תָהIsaiah 14:243t.;וְהָֽיְתָהconsecutiveGenesis 9:13+;והית2Kings 9:37 Kt (Qrוְהָֽיְתָה); 2 masculine singularהָיִיתָDeu

Possible Meanings:
  • fall out (semantic_range)
  • come to pass (semantic_range)
  • become (semantic_range)
  • be (semantic_range)
  • Fall out (semantic_range)
H1818 דָּם
Definition:

6blood(Late Hebrewid., Arabic, EthiopicAssyriandamuNor239ZimBP 72, 76; Aramaicדַּם,דְּמָא,) — absolute׳דGenesis 37:22154t.; constructדַּםGenesis 9:662t.; suffixדָּמִי1 Samuel 26:203t.;דָּֽמְךָ2 Samuel 6blood(Late Hebrewid., Arabic, EthiopicAssyriandamuNor239ZimBP 72, 76; Aramaicדַּם,דְּמָא,) — absolute׳דGenesis 37:22154t.; constructדַּםGenesis 9:662t.; suffixדָּמִי1 Samuel 26:203t.;דָּֽמְךָ2 Samuel

H3605 כֹּל
Definition:

8 Kt.),noun masculinethe whole, all(Moabite, Phoenician,id.; Aramaicכּוֺל,; Arabic; Sabeanכל, compare DHMEpigr. Denk. 36-38; EthiopicAssyriankullatu) — absoluteכֹּל, constructכֹּלGenesis 2:5,16,20 #NA 8 Kt.),noun masculinethe whole, all(Moabite, Phoenician,id.; Aramaicכּוֺל,; Arabic; Sabeanכל, compare DHMEpigr. Denk. 36-38; EthiopicAssyriankullatu) — absoluteכֹּל, constructכֹּלGenesis 2:5,16,20 #NA

H0776 אֶרֶץ
Definition:

11& (seldom)masculineGenesis 13:16earth, land(Phoenician, MIארץ, AssyrianirƒituCOTGloss, Arabic, Sabeanארץֿe.g. Os9DHMZMG 1875, 594, 614; Semitic Sprachf. 12, compare PräBAS i. 374 n., Aramaicאֲרַע,) 11& (seldom)masculineGenesis 13:16earth, land(Phoenician, MIארץ, AssyrianirƒituCOTGloss, Arabic, Sabeanארץֿe.g. Os9DHMZMG 1875, 594, 614; Semitic Sprachf. 12, compare PräBAS i. 374 n., Aramaicאֲרַע,)

H4714 מִצְרַיִם
Definition:

7,masculineExodus 12:33,masculine pluralGenesis 41:55etc. (see below2),Egypt, Egyptians(Phoenicianמצרם; AssyrianMªƒªr(u), Muƒru, Miƒir, DlPar 308SchrCOT Glossary KGF 246 ff., Tel AmarnaMiƒrî, WklTA 39 7,masculineExodus 12:33,masculine pluralGenesis 41:55etc. (see below2),Egypt, Egyptians(Phoenicianמצרם; AssyrianMªƒªr(u), Muƒru, Miƒir, DlPar 308SchrCOT Glossary KGF 246 ff., Tel AmarnaMiƒrî, WklTA 39

Interlinear data not available for this verse yet.

---

Get the daily verse delivered free

Create Free Account

Automatic daily verse emails after signup

← Chapter 7 All Chapters