Hebrew Word Studies (8 words)
A primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse) -- break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread A primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse) -- break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread
- flow (semantic_range)
- overflow (semantic_range)
Fromamam; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.see HEBREWamamBrow Fromamam; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.see HEBREWamamBrow
- with (semantic_range)
8 Kt.),noun masculinethe whole, all(Moabite, Phoenician,id.; Aramaicכּוֺל,; Arabic; Sabeanכל, compare DHMEpigr. Denk. 36-38; EthiopicAssyriankullatu) — absoluteכֹּל, constructכֹּלGenesis 2:5,16,20 #NA 8 Kt.),noun masculinethe whole, all(Moabite, Phoenician,id.; Aramaicכּוֺל,; Arabic; Sabeanכל, compare DHMEpigr. Denk. 36-38; EthiopicAssyriankullatu) — absoluteכֹּל, constructכֹּלGenesis 2:5,16,20 #NA
11& (seldom)masculineGenesis 13:16earth, land(Phoenician, MIארץ, AssyrianirƒituCOTGloss, Arabic, Sabeanארץֿe.g. Os9DHMZMG 1875, 594, 614; Semitic Sprachf. 12, compare PräBAS i. 374 n., Aramaicאֲרַע,) 11& (seldom)masculineGenesis 13:16earth, land(Phoenician, MIארץ, AssyrianirƒituCOTGloss, Arabic, Sabeanארץֿe.g. Os9DHMZMG 1875, 594, 614; Semitic Sprachf. 12, compare PräBAS i. 374 n., Aramaicאֲרַע,)
7,masculineExodus 12:33,masculine pluralGenesis 41:55etc. (see below2),Egypt, Egyptians(Phoenicianמצרם; AssyrianMªƒªr(u), Muƒru, Miƒir, DlPar 308SchrCOT Glossary KGF 246 ff., Tel AmarnaMiƒrî, WklTA 39 7,masculineExodus 12:33,masculine pluralGenesis 41:55etc. (see below2),Egypt, Egyptians(Phoenicianמצרם; AssyrianMªƒªr(u), Muƒru, Miƒir, DlPar 308SchrCOT Glossary KGF 246 ff., Tel AmarnaMiƒrî, WklTA 39
A primitive root; to become sapless through drought; used only as denominative fromqash; to forage for straw, stubble or wood; figuratively, to assemble -- gather (selves) (together).see HEBREWqashBro A primitive root; to become sapless through drought; used only as denominative fromqash; to forage for straw, stubble or wood; figuratively, to assemble -- gather (selves) (together).see HEBREWqashBro
- gather stubble (semantic_range)
- sticks (semantic_range)
27(Kt)cool of spirit, i.e. calm, self-possessed (Qrיְקַרֿ); pluralקָרִיםof waterJeremiah 18:14;Proverbs 25:25.קַשׁnoun masculineNahum 1:10stubble, chaff; — absolute׳קExodus 5:12+,קַ֑שׁExodus 15:7; — l 27(Kt)cool of spirit, i.e. calm, self-possessed (Qrיְקַרֿ); pluralקָרִיםof waterJeremiah 18:14;Proverbs 25:25.קַשׁnoun masculineNahum 1:10stubble, chaff; — absolute׳קExodus 5:12+,קַ֑שׁExodus 15:7; — l
16straw(√ unknown; Ges and others compareבנה(compare Thes1492), but see LagBN 138; Late Hebrew = Biblical Hebrew; Assyriantibnu;Aramaicתִּיבְנָא,, whence Arabicas loan-word Frä124); — absolute׳תGenesi 16straw(√ unknown; Ges and others compareבנה(compare Thes1492), but see LagBN 138; Late Hebrew = Biblical Hebrew; Assyriantibnu;Aramaicתִּיבְנָא,, whence Arabicas loan-word Frä124); — absolute׳תGenesi
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt,.... That part of it where they dwelt: to gather stubble instead of straw; straw not being easy to
come at, they were obliged to gather stubble that was left in the fields, after the corn was gathered in. Ben Melech observes, that the word signifies small straw, or small sticks of wood, and Kimchi (m), and if so, this must be to burn the bricks with in the furnaces. (m) Sepher Shorash, rad.