Hebrew Word Studies (14 words)
1192t.; 3 feminine singularיָָֽצְאָהNumbers 16:3513t.;יָצָ֑אָהIsaiah 28:29; 2masculine singularיָצָאתָGenesis 24:57t.; 2 feminine singularוְיָצָאתJeremiah 31:4; 2masculine pluralיְצָאתֶםExodus 13:3;De 1192t.; 3 feminine singularיָָֽצְאָהNumbers 16:3513t.;יָצָ֑אָהIsaiah 28:29; 2masculine singularיָצָאתָGenesis 24:57t.; 2 feminine singularוְיָצָאתJeremiah 31:4; 2masculine pluralיְצָאתֶםExodus 13:3;De
- go (semantic_range)
- come out (semantic_range)
- go (semantic_range)
- come out (semantic_range)
- forth (semantic_range)
25;ImperfectיִגּשֹׁDeuteronomy 15:2; 2masculine singularתִּגּשֹׁDeuteronomy 15:3; 2masculine pluralתִּנְגּ֑שֹׁוּIsaiah 58:3; —ParticipleנֹגֵשׂIsaiah 9:3+, etc.; —1press, driveto work (objectעַצְּבֵיכֶ 25;ImperfectיִגּשֹׁDeuteronomy 15:2; 2masculine singularתִּגּשֹׁDeuteronomy 15:3; 2masculine pluralתִּנְגּ֑שֹׁוּIsaiah 58:3; —ParticipleנֹגֵשׂIsaiah 9:3+, etc.; —1press, driveto work (objectעַצְּבֵיכֶ
- draw near (semantic_range)
- approach (semantic_range)
- draw near (semantic_range)
- come near (semantic_range)
- draw near (semantic_range)
Fromamam; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.see HEBREWamamBrow Fromamam; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.see HEBREWamamBrow
- with (semantic_range)
7,׳שׁו2Chronicles 26:11; pluralשֹׁטְרִיםDeuteronomy 1:15+, etc.; — apparently subordinateofficer, judicial, civil or military (compare DrDeuteronomy 1. 15GrayNumbers 11:16); organizing people for marc 7,׳שׁו2Chronicles 26:11; pluralשֹׁטְרִיםDeuteronomy 1:15+, etc.; — apparently subordinateofficer, judicial, civil or military (compare DrDeuteronomy 1. 15GrayNumbers 11:16); organizing people for marc
- side (semantic_range)
1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe 1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe
- lamb (semantic_range)
22;1 Samuel 5:26;1 Samuel 15:22;1 Samuel 29:19), with suffixאֵלַי,אֵלֶיךָ,אֵלַיִךְ, etc.אֵלֵינוּ,אֲלֵיכֶם& (5 t.)אֲלֵכֶם,אֲלֵיהֶם&אֲלֵהֶם(both very often); onceאֵלֵימוֺPsalm 2:5,אֲלֵיהֶן, onceאֲלֵהֶןE 22;1 Samuel 5:26;1 Samuel 15:22;1 Samuel 29:19), with suffixאֵלַי,אֵלֶיךָ,אֵלַיִךְ, etc.אֵלֵינוּ,אֲלֵיכֶם& (5 t.)אֲלֵכֶם,אֲלֵיהֶם&אֲלֵהֶם(both very often); onceאֵלֵימוֺPsalm 2:5,אֲלֵיהֶן, onceאֲלֵהֶןE
- these (semantic_range)
Fromamam; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.see HEBREWamamBrow Fromamam; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.see HEBREWamamBrow
- with (semantic_range)
1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe 1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe
- lamb (semantic_range)
Jerusalem, Mandeanכָּאhere:in Syriac with prefixeshither,(ᵑ6:Jerusalem)hence,where?compareאֵיכָה, p. 32, and Köii. 1, 252) —1of manner,thus(so most frequently, and usually pointing to what is to follo Jerusalem, Mandeanכָּאhere:in Syriac with prefixeshither,(ᵑ6:Jerusalem)hence,where?compareאֵיכָה, p. 32, and Köii. 1, 252) —1of manner,thus(so most frequently, and usually pointing to what is to follo
1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe 1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe
- lamb (semantic_range)
15(3 t. in verse);Genesis 12:17212t. Hexateuch 19 t. Kings,Isaiah 19:11(twice in verse) + 3t.,Jeremiah 25:1910t.,Ezekiel 17:1712t.,Nehemiah 9:10;1 Chronicles 4:18; 2Chronicles 8:11;Psalm 135:9;Psalm 1 15(3 t. in verse);Genesis 12:17212t. Hexateuch 19 t. Kings,Isaiah 19:11(twice in verse) + 3t.,Jeremiah 25:1910t.,Ezekiel 17:1712t.,Nehemiah 9:10;1 Chronicles 4:18; 2Chronicles 8:11;Psalm 135:9;Psalm 1
- Pharaoh (semantic_range)
23הַנּוֺתֵןרוֺזְנִים לְאָ֑יִןwho bringeth princesto nothing;כְּאַיִןas nothing, ib.Isaiah 40:17;Isaiah 41:11,12;Haggai 2:3;Psalm 39:6;almost(""כִּמְעַט)Psalm 73:2;מֵאַיִןof nothingIsaiah 41:24.2constr 23הַנּוֺתֵןרוֺזְנִים לְאָ֑יִןwho bringeth princesto nothing;כְּאַיִןas nothing, ib.Isaiah 40:17;Isaiah 41:11,12;Haggai 2:3;Psalm 39:6;almost(""כִּמְעַט)Psalm 73:2;מֵאַיִןof nothingIsaiah 41:24.2constr
- nought (semantic_range)
- is not (semantic_range)
19 + often; Old Hebrewנתןיֿהוproper name, masculine Lzb327; Late Hebrew = Biblical Hebrew; Phoenicianיתן,נתןin proper nameמתנת, etc., Lzb292; Lzb327; AssyriannadânuDlHWB 450(rarelyittanIdib.488); Zinj 19 + often; Old Hebrewנתןיֿהוproper name, masculine Lzb327; Late Hebrew = Biblical Hebrew; Phoenicianיתן,נתןin proper nameמתנת, etc., Lzb292; Lzb327; AssyriannadânuDlHWB 450(rarelyittanIdib.488); Zinj
- give (semantic_range)
16straw(√ unknown; Ges and others compareבנה(compare Thes1492), but see LagBN 138; Late Hebrew = Biblical Hebrew; Assyriantibnu;Aramaicתִּיבְנָא,, whence Arabicas loan-word Frä124); — absolute׳תGenesi 16straw(√ unknown; Ges and others compareבנה(compare Thes1492), but see LagBN 138; Late Hebrew = Biblical Hebrew; Assyriantibnu;Aramaicתִּיבְנָא,, whence Arabicas loan-word Frä124); — absolute׳תGenesi
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
And the taskmasters of the people went out,.... From the presence of Pharaoh, out of his court, to the respective places where they were set to see that the Israelites
did their work: and their officers; the officers of the Israelites, who were under the taskmasters, and answerable to them for the work of the people, and their tale of bricks: and they spake to the people, saying, thus saith Pharaoh, I will not give you straw; that is, any longer, as he had used to do.