Exodus 1:6
"And Joseph died, and all his brethren, and all that generation."

Commentary

Gill's Exposition

And Joseph died, and all his brethren,.... It is a notion of the Jews, that Joseph died before any of his brethren; see Gill on Gen 50:26 and they gather it from these words; but it does not necessarily follow from hence, they might die some before him and some after him; and as they were all born in about seven years' time, excepting Benjamin, they might all die within a little time of each other: according to the Jewish writers (d), the dates of their death were these,"Reuben lived

one hundred and twenty four years, and died two years after Joseph; Simeon lived one hundred and twenty years, and died the year after Joseph; Levi lived one hundred and thirty seven years, and died twenty four years after Joseph; Judah lived one hundred and nineteen years, Issachar one hundred and twenty two, Zebulun one hundred and twenty four, and died two years after Joseph; Dan lived one hundred and twenty seven years, Asher one hundred and twenty three years, Benjamin one hundred and eleven years, and died twenty six years before Levi; Gad lived one hundred and twenty five years, and Naphtali one hundred and thirty three years;''but though this account of the Jews, of their times, and of the times of their death, is not to be depended upon, yet it is certain they all died in Egypt, though they were not buried there; but as Stephen says, Act 7:16 they were carried over to Shechem and interred there, either quickly after their decease, or, however, were taken along with the bones of Joseph by the children of Israel, when they departed out of Egypt: and it is also evident that they all died before the affliction and oppression of the children of Israel in Egypt began; and this account seems to be given on purpose to point this out unto us, being placed in the order it is. Levi lived the longest of them all, and the affliction did not begin till after his death; and the Jewish chronologers say (e) that from his death to the children of Israel's going out of Egypt were one hundred and sixteen years; and they further observe (f), that it could not last more than one hundred and sixteen years, and not less than eighty seven, according to the years of Miriam: and all that generation; in which Joseph and his brethren had lived. These also died, Egyptians as well as Israelites, before the oppression began. (d) R. Bechai apud Shalshalet Hakabala, fol. 3. 2. & 4. 1. (e) R. Gedaliah in Shalshalet, fol. 5. 1. Ganz. Tzemach David: par. 1. fol. 6. 1. (f) Seder Olam Rabba, c. 3. p. 9.

Source: Gill's Exposition (Public Domain)

Hebrew Word Studies (7 words)

H4191 מוּת
Definition:

to die (literally or figuratively); causatively, to kill -- X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-manc to die (literally or figuratively); causatively, to kill -- X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-manc

H3130 יוֹסֵף
Definition:

Joseph Son of JacobBirth and Early LifeGenesis 30:24records Rachel’s joy: “She named him Joseph, saying, ‘May the LORD add to me another son.’” Loved by his father and clothed with a “robe of many col Joseph Son of JacobBirth and Early LifeGenesis 30:24records Rachel’s joy: “She named him Joseph, saying, ‘May the LORD add to me another son.’” Loved by his father and clothed with a “robe of many col

Possible Meanings:
  • he adds (semantic_range)
  • increases (semantic_range)
H3605 כֹּל
Definition:

8 Kt.),noun masculinethe whole, all(Moabite, Phoenician,id.; Aramaicכּוֺל,; Arabic; Sabeanכל, compare DHMEpigr. Denk. 36-38; EthiopicAssyriankullatu) — absoluteכֹּל, constructכֹּלGenesis 2:5,16,20 #NA 8 Kt.),noun masculinethe whole, all(Moabite, Phoenician,id.; Aramaicכּוֺל,; Arabic; Sabeanכל, compare DHMEpigr. Denk. 36-38; EthiopicAssyriankullatu) — absoluteכֹּל, constructכֹּלGenesis 2:5,16,20 #NA

H0251 אָח
Definition:

29+ (Ezekiel 18:10 strike out Co compareᵐ5ᵑ6ᵑ9; Ew Smאַח; Dl BaEz xdefends as =onecompare Assyriana—u) never with article; cstrאֲחִיGenesis 10:21+; suffixאָחִיGenesis 4:9+;אָחִיךָGenesis 4:9+;אָחִיוGe 29+ (Ezekiel 18:10 strike out Co compareᵐ5ᵑ6ᵑ9; Ew Smאַח; Dl BaEz xdefends as =onecompare Assyriana—u) never with article; cstrאֲחִיGenesis 10:21+; suffixאָחִיGenesis 4:9+;אָחִיךָGenesis 4:9+;אָחִיוGe

Possible Meanings:
  • brother (semantic_range)
H3605 כֹּל
Definition:

8 Kt.),noun masculinethe whole, all(Moabite, Phoenician,id.; Aramaicכּוֺל,; Arabic; Sabeanכל, compare DHMEpigr. Denk. 36-38; EthiopicAssyriankullatu) — absoluteכֹּל, constructכֹּלGenesis 2:5,16,20 #NA 8 Kt.),noun masculinethe whole, all(Moabite, Phoenician,id.; Aramaicכּוֺל,; Arabic; Sabeanכל, compare DHMEpigr. Denk. 36-38; EthiopicAssyriankullatu) — absoluteכֹּל, constructכֹּלGenesis 2:5,16,20 #NA

H1755 דּוֹר
Definition:

5period, Generation, dwelling(compare belowverbabove; also Late Hebrewדּוֺר, Aramaic (included Biblical Aramaic)דָּר,,age, Generation; Arabicgyrus, orbis, periodus; Sabeanדר,one time, once,דרם דרםeach 5period, Generation, dwelling(compare belowverbabove; also Late Hebrewדּוֺר, Aramaic (included Biblical Aramaic)דָּר,,age, Generation; Arabicgyrus, orbis, periodus; Sabeanדר,one time, once,דרם דרםeach

H1931 הוּא
Definition:

23Kt, seeהוּא.הוּאmasculineהִיאfeminine(plural masculineהֵ֫מָּה,הֵם; feminineהֵ֫נָּה,הֵן[the latter only with prefixes]; see these words),pronoun of the 3rd person singular,he, she, used also(in both 23Kt, seeהוּא.הוּאmasculineהִיאfeminine(plural masculineהֵ֫מָּה,הֵם; feminineהֵ֫נָּה,הֵן[the latter only with prefixes]; see these words),pronoun of the 3rd person singular,he, she, used also(in both

Interlinear data not available for this verse yet.

---

Get the daily verse delivered free

Create Free Account

Automatic daily verse emails after signup

← Chapter 1 All Chapters