Hebrew Word Studies (24 words)
1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe 1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe
- lamb (semantic_range)
4המלכן; Phoenicianמלך; ZinjirliמלךDHMSendsch. 60; Assyrianmaliku,malku,prince(Assyrianšarru=king); Arabicking(original Hebrew *מַלִחinferred, LagBN 73BaNB § 112WMMAs. u. Europ.76); SabeanמלכןSabDenkmN 4המלכן; Phoenicianמלך; ZinjirliמלךDHMSendsch. 60; Assyrianmaliku,malku,prince(Assyrianšarru=king); Arabicking(original Hebrew *מַלִחinferred, LagBN 73BaNB § 112WMMAs. u. Europ.76); SabeanמלכןSabDenkmN
- counsel (semantic_range)
- advice (semantic_range)
Of foreign derivation; Haman, a Persian vizier -- Haman.Brown-Driver-Briggsהָמָןproper name, masculineHaman, favourite of Ahasuerus (etymology dubious; according to JenVOJ 1892, 58 ff.= Elamite proper Of foreign derivation; Haman, a Persian vizier -- Haman.Brown-Driver-Briggsהָמָןproper name, masculineHaman, favourite of Ahasuerus (etymology dubious; according to JenVOJ 1892, 58 ff.= Elamite proper
13;ParticipleנִמְהָרHabakkuk 1:6; pluralנִמְהָרִיםIsaiah 32:4; constructנִמְהֲרֵיIsaiah 35:4; —be hurried= anxious, disturbedנְמְהֲרֵילֵֿבIsaiah 35:4;hasty, precipitate, subjectעֵצָהJob 5:13; so parti 13;ParticipleנִמְהָרHabakkuk 1:6; pluralנִמְהָרִיםIsaiah 32:4; constructנִמְהֲרֵיIsaiah 35:4; —be hurried= anxious, disturbedנְמְהֲרֵילֵֿבIsaiah 35:4;hasty, precipitate, subjectעֵצָהJob 5:13; so parti
- acquire by paying purchase-price (semantic_range)
22+,לָקָח֑Genesis 27:36+ (קָחEzekiel 17:5is textual error; omitted byᵐ5ᵑ6Co, compare Ges§ 19, 3. a); suffixלְקָחַנִיGenesis 24:7,לְקָחָםJeremiah 27:20(forקָחָםHosea 11:3read probablyאֶקָּחֵםᵐ5ᵑ7Ew St 22+,לָקָח֑Genesis 27:36+ (קָחEzekiel 17:5is textual error; omitted byᵐ5ᵑ6Co, compare Ges§ 19, 3. a); suffixלְקָחַנִיGenesis 24:7,לְקָחָםJeremiah 27:20(forקָחָםHosea 11:3read probablyאֶקָּחֵםᵐ5ᵑ7Ew St
- learning (semantic_range)
- teaching (semantic_range)
- what is received (semantic_range)
- instruction (semantic_range)
- teaching (semantic_range)
33,אֹתָ֑ךְ,אֹתָ֑כָהExodus 29:35, feminineאֹתָךְ;אֹתוֺetc.; 2 pluralאֶתְכֶם, onceאוֺתְכֶםJoshua 23:15; 3masculine plural regularlyאֹתָם, rarelyאֶתְהֶםGenesis 32:1;Exodus 18:20;Numbers 21:3;Ezekiel 34: 33,אֹתָ֑ךְ,אֹתָ֑כָהExodus 29:35, feminineאֹתָךְ;אֹתוֺetc.; 2 pluralאֶתְכֶם, onceאוֺתְכֶםJoshua 23:15; 3masculine plural regularlyאֹתָם, rarelyאֶתְהֶםGenesis 32:1;Exodus 18:20;Numbers 21:3;Ezekiel 34:
- sign (semantic_range)
18garment, clothing, raiment(on formation compare Ges§ 84a. 12 LagBN 64, 179); —לְבוּשׁabsolute2 Kings 10:229t.; constructלְבוּשׁEsther 4:22t.,לְבֻשׁIsaiah 14:19; suffixלְבוּשִׁיJob 30:183t.;לְבוּשֶׁ֑ 18garment, clothing, raiment(on formation compare Ges§ 84a. 12 LagBN 64, 179); —לְבוּשׁabsolute2 Kings 10:229t.; constructלְבוּשׁEsther 4:22t.,לְבֻשׁIsaiah 14:19; suffixלְבוּשִׁיJob 30:183t.;לְבוּשֶׁ֑
33,אֹתָ֑ךְ,אֹתָ֑כָהExodus 29:35, feminineאֹתָךְ;אֹתוֺetc.; 2 pluralאֶתְכֶם, onceאוֺתְכֶםJoshua 23:15; 3masculine plural regularlyאֹתָם, rarelyאֶתְהֶםGenesis 32:1;Exodus 18:20;Numbers 21:3;Ezekiel 34: 33,אֹתָ֑ךְ,אֹתָ֑כָהExodus 29:35, feminineאֹתָךְ;אֹתוֺetc.; 2 pluralאֶתְכֶם, onceאוֺתְכֶםJoshua 23:15; 3masculine plural regularlyאֹתָם, rarelyאֶתְהֶםGenesis 32:1;Exodus 18:20;Numbers 21:3;Ezekiel 34:
- sign (semantic_range)
Or cuc {soos}; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse((-back, -hoof)). Compareparash.see HEBREWparashBrow Or cuc {soos}; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse((-back, -hoof)). Compareparash.see HEBREWparashBrow
1according to TsepreghiDiss. Lugd. p. 171MühlauBö. Lb. ii. 79 n.StaMorg. Forsch. 1875, 188; Lb. § 167HomZMG 1878, 708 ff.Müll§ 153SayceHebraica. ii. 51LagM. i. 255 &especially KraeHebraica. vi. 298 ff 1according to TsepreghiDiss. Lugd. p. 171MühlauBö. Lb. ii. 79 n.StaMorg. Forsch. 1875, 188; Lb. § 167HomZMG 1878, 708 ff.Müll§ 153SayceHebraica. ii. 51LagM. i. 255 &especially KraeHebraica. vi. 298 ff
- Asher (semantic_range)
- happy one (semantic_range)
- Felix (semantic_range)
- the tribe (semantic_range)
— (1) Arabicdepart, perish, IV.retreat, figurativeretrograde, decline;passing away, death; Assyriandabâru, Pi`eldrive away, BezOrient. Diplom, Vocab.,Dibbara, pest-god, Hpt. in KAT2. 500,דֶּבֶרpestile — (1) Arabicdepart, perish, IV.retreat, figurativeretrograde, decline;passing away, death; Assyriandabâru, Pi`eldrive away, BezOrient. Diplom, Vocab.,Dibbara, pest-god, Hpt. in KAT2. 500,דֶּבֶרpestile
- speaking (semantic_range)
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows) -- accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows) -- accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly,
- press (semantic_range)
- squeeze (semantic_range)
29+ (on possibly construct see2near the end); pluralכֵּנִיםGenesis 42:11,19,31,33,34; —1right, usually indecl., often as substantivea right thing, especially with vbb.dicendiExodus 10:29(J)כֵּן דִּבַּ 29+ (on possibly construct see2near the end); pluralכֵּנִיםGenesis 42:11,19,31,33,34; —1right, usually indecl., often as substantivea right thing, especially with vbb.dicendiExodus 10:29(J)כֵּן דִּבַּ
- thus (semantic_range)
- as follows (semantic_range)
2;Esther 2:5+;מָרְדֳּכָ֑יEsther 2:22+; —1companion of Zerubbabel, according toEzra 2:2=Nehemiah 7:7.ᵐ5Μαραθχαιος,Μαρδοχαιος, etc:2cousin and adoptive father of EstherEsther 2:5,7,10 55t. Esther.ᵐ5Μαρδ 2;Esther 2:5+;מָרְדֳּכָ֑יEsther 2:22+; —1companion of Zerubbabel, according toEzra 2:2=Nehemiah 7:7.ᵐ5Μαραθχαιος,Μαρδοχαιος, etc:2cousin and adoptive father of EstherEsther 2:5,7,10 55t. Esther.ᵐ5Μαρδ
- Mordecai (semantic_range)
23; pluralאֲנָשִׁים יְהוּדִיםJewish menJeremiah 43:9;Esther 2:5; .as substantiveJeremiah 34:9;Esther 3:4;הַיְהוּדִיthe JewEsther 5:13;Esther 6:10;Esther 8:7;Esther 9:29,31;Esther 10:3; feminineהַיְּהֻ 23; pluralאֲנָשִׁים יְהוּדִיםJewish menJeremiah 43:9;Esther 2:5; .as substantiveJeremiah 34:9;Esther 3:4;הַיְהוּדִיthe JewEsther 5:13;Esther 6:10;Esther 8:7;Esther 9:29,31;Esther 10:3; feminineהַיְּהֻ
8,19וישב,Judges 1:13ואשב,dwell; Phoenicianישבdwell; ZinjirliישבsitDHMSendsch. 58; Assyrianašâbu,sit,dwell, DlHWB 244; Arabicleap, jump, Himyer. dialectsit, Lane2919; EthiopicII. 1secum cohabitare face 8,19וישב,Judges 1:13ואשב,dwell; Phoenicianישבdwell; ZinjirliישבsitDHMSendsch. 58; Assyrianašâbu,sit,dwell, DlHWB 244; Arabicleap, jump, Himyer. dialectsit, Lane2919; EthiopicII. 1secum cohabitare face
- remain (semantic_range)
24(feminineIsaiah 14:31in personification, AlbrZAW xvi (1896), 86)gate; —׳שׁabsoluteJudges 9:40+, constructGenesis 22:17+; withהlocative,שָׁ֑עְרָהIsaiah 28:6+; pluralשְׁעָרִים2 Samuel 18:24+, construc 24(feminineIsaiah 14:31in personification, AlbrZAW xvi (1896), 86)gate; —׳שׁabsoluteJudges 9:40+, constructGenesis 22:17+; withהlocative,שָׁ֑עְרָהIsaiah 28:6+; pluralשְׁעָרִים2 Samuel 18:24+, construc
- hair (semantic_range)
4המלכן; Phoenicianמלך; ZinjirliמלךDHMSendsch. 60; Assyrianmaliku,malku,prince(Assyrianšarru=king); Arabicking(original Hebrew *מַלִחinferred, LagBN 73BaNB § 112WMMAs. u. Europ.76); SabeanמלכןSabDenkmN 4המלכן; Phoenicianמלך; ZinjirliמלךDHMSendsch. 60; Assyrianmaliku,malku,prince(Assyrianšarru=king); Arabicking(original Hebrew *מַלִחinferred, LagBN 73BaNB § 112WMMAs. u. Europ.76); SabeanמלכןSabDenkmN
- counsel (semantic_range)
- advice (semantic_range)
a.(a) with a verb, which is then always an imperfect (never an imperative), by preference in the cohortative or jussive mood, where this is in use, and may be of any person or number;Genesis 15:1and o a.(a) with a verb, which is then always an imperfect (never an imperative), by preference in the cohortative or jussive mood, where this is in use, and may be of any person or number;Genesis 15:1and o
- these (semantic_range)
27+, 3 feminine singularנָָֽפְלָהGenesis 15:12+, etc.;Imperfectיִמֹּל1 Samuel 14:45+,וַיִּמֹּלJudges 4:16+; 1 singularאֶמֹּל1 Chronicles 21:13(needless change from 1 pluralנִמְּלָה""2 Samuel 24:14We D 27+, 3 feminine singularנָָֽפְלָהGenesis 15:12+, etc.;Imperfectיִמֹּל1 Samuel 14:45+,וַיִּמֹּלJudges 4:16+; 1 singularאֶמֹּל1 Chronicles 21:13(needless change from 1 pluralנִמְּלָה""2 Samuel 24:14We D
- fall (semantic_range)
14446t.; constructדְּבַרGenesis 12:17361t.; suffixדְּבָרִיNumbers 11:23+ (suffixes 66 t.); singular in all 875 t.; pluralדְּבָרִיםExodus 4:10182t.; constructדִּבְרֵיGenesis 24:30253t.; suffixדְּבָרָיו 14446t.; constructדְּבַרGenesis 12:17361t.; suffixדְּבָרִיNumbers 11:23+ (suffixes 66 t.); singular in all 875 t.; pluralדְּבָרִיםExodus 4:10182t.; constructדִּבְרֵיGenesis 24:30253t.; suffixדְּבָרָיו
- speaking (semantic_range)
8 Kt.),noun masculinethe whole, all(Moabite, Phoenician,id.; Aramaicכּוֺל,; Arabic; Sabeanכל, compare DHMEpigr. Denk. 36-38; EthiopicAssyriankullatu) — absoluteכֹּל, constructכֹּלGenesis 2:5,16,20 #NA 8 Kt.),noun masculinethe whole, all(Moabite, Phoenician,id.; Aramaicכּוֺל,; Arabic; Sabeanכל, compare DHMEpigr. Denk. 36-38; EthiopicAssyriankullatu) — absoluteכֹּל, constructכֹּלGenesis 2:5,16,20 #NA
1according to TsepreghiDiss. Lugd. p. 171MühlauBö. Lb. ii. 79 n.StaMorg. Forsch. 1875, 188; Lb. § 167HomZMG 1878, 708 ff.Müll§ 153SayceHebraica. ii. 51LagM. i. 255 &especially KraeHebraica. vi. 298 ff 1according to TsepreghiDiss. Lugd. p. 171MühlauBö. Lb. ii. 79 n.StaMorg. Forsch. 1875, 188; Lb. § 167HomZMG 1878, 708 ff.Müll§ 153SayceHebraica. ii. 51LagM. i. 255 &especially KraeHebraica. vi. 298 ff
- Asher (semantic_range)
- happy one (semantic_range)
- Felix (semantic_range)
- the tribe (semantic_range)
— (1) Arabicdepart, perish, IV.retreat, figurativeretrograde, decline;passing away, death; Assyriandabâru, Pi`eldrive away, BezOrient. Diplom, Vocab.,Dibbara, pest-god, Hpt. in KAT2. 500,דֶּבֶרpestile — (1) Arabicdepart, perish, IV.retreat, figurativeretrograde, decline;passing away, death; Assyriandabâru, Pi`eldrive away, BezOrient. Diplom, Vocab.,Dibbara, pest-god, Hpt. in KAT2. 500,דֶּבֶרpestile
- speaking (semantic_range)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
Then the king said to Haman, make haste,.... And without delay go into the royal treasury, or wardrobe, as the Targum adds: "and take the apparel"; the royal robe, the purple one, or one of the precious purple robes; and then, as the same Targum, go to
the king's stable, and take thence the king's "horse", that stands in the chief place in the stable, whose name is "Shiphregaz"; but how the Targumist came by the name of it, I know not; however it was not unusual for kings to give a name to their favourite horse, as Alexander the great did to his called Bucephalus and even for all kings of Persia, as Darius Hystaspis (b): as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king's gate; the person he meant this honour for he describes by name, by nation, and by office, that there might be no mistake: let nothing fail of all that thou hast spoken; the king objected not to anything that had been proposed, and insisted on it that every thing be done punctually by Haman as he had advised, and from which he could not with honour recede; though nothing could be more mortifying to him to do, to a man he came to court to get a grant to hang on a gallows he had prepared. (b) Herodot. Thalia, sive, l. 3. c. 88.