Hebrew Word Studies (18 words)
13+; 3 feminine singularבָּ֫אָהGenesis 15:17+; suffixבָּאַתְנוּPsalm 44:18; 2masculine singularבָּ֫אתָJoshua 13:1+,בָּ֫אתָה2 Samuel 3:7; 2feminine singularבָּאתְGenesis 16:8;Ruth 2:12,וּבָאתְconsecuti 13+; 3 feminine singularבָּ֫אָהGenesis 15:17+; suffixבָּאַתְנוּPsalm 44:18; 2masculine singularבָּ֫אתָJoshua 13:1+,בָּ֫אתָה2 Samuel 3:7; 2feminine singularבָּאתְGenesis 16:8;Ruth 2:12,וּבָאתְconsecuti
- come in (semantic_range)
- come (semantic_range)
- go in (semantic_range)
- go (semantic_range)
- come in (semantic_range)
322t., also QrGenesis 24:1420t. Genesis, Deuteronomy (נַעֲרָהKt in Pentateuch onlyDeuteronomy 22:19, see below); plural absoluteנְעָרוֺת1 Samuel 9:11+, constructנַעֲרוֺתEsther 4:4; suffixנַעֲרוֺתָיוRu 322t., also QrGenesis 24:1420t. Genesis, Deuteronomy (נַעֲרָהKt in Pentateuch onlyDeuteronomy 22:19, see below); plural absoluteנְעָרוֺת1 Samuel 9:11+, constructנַעֲרוֺתEsther 4:4; suffixנַעֲרוֺתָיוRu
- girl (semantic_range)
- damsel (semantic_range)
- girl (semantic_range)
- damsel (semantic_range)
- maids (semantic_range)
7,8,10,11,15 (twice in verse);Esther 2:16,17 47t. Esther.Topical LexiconOverviewEsther is the Jewish woman whom God raised up to become queen of Persia and the central human instrument through whom He 7,8,10,11,15 (twice in verse);Esther 2:16,17 47t. Esther.Topical LexiconOverviewEsther is the Jewish woman whom God raised up to become queen of Persia and the central human instrument through whom He
97t.; constructסְרִיסGenesis 37:363t.; pluralסָרִיסִים2 Kings 9:3217t.; constructסְרִיסֵיGenesis 40:74t.; suffixסָרִיסָיוGenesis 40:24t.,סָרִיסֶ֫יהָEsther 4:4; —eunuch, of PharaohGenesis 37:36;Genesis 97t.; constructסְרִיסGenesis 37:363t.; pluralסָרִיסִים2 Kings 9:3217t.; constructסְרִיסֵיGenesis 40:74t.; suffixסָרִיסָיוGenesis 40:24t.,סָרִיסֶ֫יהָEsther 4:4; —eunuch, of PharaohGenesis 37:36;Genesis
11+, 3 feminine singularהִגִּ֫ידָה1 Samuel 25:19+,הִגַּדְתָּGenesis 12:8+, etc.;Imperfectיַגִּיד1 Samuel 9:6+;וַיַּגֵּדGenesis 9:22+; suffixיַגִּידֶ֫הָIsaiah 44:7;יַגִּדָהּJeremiah 9:11;יַגֵָּֽדְךָDeu 11+, 3 feminine singularהִגִּ֫ידָה1 Samuel 25:19+,הִגַּדְתָּGenesis 12:8+, etc.;Imperfectיַגִּיד1 Samuel 9:6+;וַיַּגֵּדGenesis 9:22+; suffixיַגִּידֶ֫הָIsaiah 44:7;יַגִּדָהּJeremiah 9:11;יַגֵָּֽדְךָDeu
- in front of (semantic_range)
- facing (semantic_range)
Or chiyl {kheel}; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to Or chiyl {kheel}; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to
- be firm (semantic_range)
- strong (semantic_range)
— absolute׳מEsther 1:924t. Esther; constructמַלְכַּת1 Kings 10:17t.; pluralמְלָכוֺתSongs 6:8,9; —queenof Sheba1 Kings 10:1,4,10,13 2Chron 9:1; 9:3; 9:9; 9:12 of Persia, VashtiEsther 1:97t.Esther 1; Es — absolute׳מEsther 1:924t. Esther; constructמַלְכַּת1 Kings 10:17t.; pluralמְלָכוֺתSongs 6:8,9; —queenof Sheba1 Kings 10:1,4,10,13 2Chron 9:1; 9:3; 9:9; 9:12 of Persia, VashtiEsther 1:97t.Esther 1; Es
—1force, might,Deuteronomy 6:5וּבְכָלמְֿאֹדֶ֑ךָand with all thymight; hence2 Kings 23:25.2in different idioms(298 t.) to express the idea ofexceedingly, greatly, very(whether of magnitude or degree):a —1force, might,Deuteronomy 6:5וּבְכָלמְֿאֹדֶ֑ךָand with all thymight; hence2 Kings 23:25.2in different idioms(298 t.) to express the idea ofexceedingly, greatly, very(whether of magnitude or degree):a
- muchness (semantic_range)
- abundance (semantic_range)
18 +; Aramaicשְׁלַךְ,, SoBuhlBaEs 41compare Arabic(r = l),send forth, drivecattle to pasture,send messenger, etc., but then different √ for I.שֶׁלַךְ, Arabic,weapon; Assyrian probablyšalû(send, hurl?) 18 +; Aramaicשְׁלַךְ,, SoBuhlBaEs 41compare Arabic(r = l),send forth, drivecattle to pasture,send messenger, etc., but then different √ for I.שֶׁלַךְ, Arabic,weapon; Assyrian probablyšalû(send, hurl?)
Frombagad; a covering, i.e. Clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, X very (treacherously), vesture, wardrobe.see HEBREWbagadBrown-Driver-Bri Frombagad; a covering, i.e. Clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, X very (treacherously), vesture, wardrobe.see HEBREWbagadBrown-Driver-Bri
1(twice in verse),לָבַשׁJob 7:52t.,וְלָבַשׁ(consecutive)Leviticus 6:33t.; suffixוּלְבָשֵׁם(consecutive)Leviticus 16:4; 3feminine singularלָֽבְשָׁהJudges 6:342t., etc. (Ezekiel 42:14 read probablyוְלָֽ 1(twice in verse),לָבַשׁJob 7:52t.,וְלָבַשׁ(consecutive)Leviticus 6:33t.; suffixוּלְבָשֵׁם(consecutive)Leviticus 16:4; 3feminine singularלָֽבְשָׁהJudges 6:342t., etc. (Ezekiel 42:14 read probablyוְלָֽ
- be clothed (semantic_range)
- clothe (semantic_range)
33,אֹתָ֑ךְ,אֹתָ֑כָהExodus 29:35, feminineאֹתָךְ;אֹתוֺetc.; 2 pluralאֶתְכֶם, onceאוֺתְכֶםJoshua 23:15; 3masculine plural regularlyאֹתָם, rarelyאֶתְהֶםGenesis 32:1;Exodus 18:20;Numbers 21:3;Ezekiel 34: 33,אֹתָ֑ךְ,אֹתָ֑כָהExodus 29:35, feminineאֹתָךְ;אֹתוֺetc.; 2 pluralאֶתְכֶם, onceאוֺתְכֶםJoshua 23:15; 3masculine plural regularlyאֹתָם, rarelyאֶתְהֶםGenesis 32:1;Exodus 18:20;Numbers 21:3;Ezekiel 34:
- sign (semantic_range)
2;Esther 2:5+;מָרְדֳּכָ֑יEsther 2:22+; —1companion of Zerubbabel, according toEzra 2:2=Nehemiah 7:7.ᵐ5Μαραθχαιος,Μαρδοχαιος, etc:2cousin and adoptive father of EstherEsther 2:5,7,10 55t. Esther.ᵐ5Μαρδ 2;Esther 2:5+;מָרְדֳּכָ֑יEsther 2:22+; —1companion of Zerubbabel, according toEzra 2:2=Nehemiah 7:7.ᵐ5Μαραθχαιος,Μαρδοχαιος, etc:2cousin and adoptive father of EstherEsther 2:5,7,10 55t. Esther.ᵐ5Μαρδ
- Mordecai (semantic_range)
12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative) -- be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluc 12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative) -- be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluc
- turn aside (semantic_range)
- turn aside (semantic_range)
- be removed (semantic_range)
- come to an end (semantic_range)
4sack, sackcloth(see SchwZAW xi (1891), 173who conjectures Egyptian origin; Late Hebrewסַקsackcloth(rare); Assyrianša‡‡u,sack(DlHWB 687 a),sackcloth(WklAltor. Forsch, vi. 44); Ethiopic= Biblical Hebre 4sack, sackcloth(see SchwZAW xi (1891), 173who conjectures Egyptian origin; Late Hebrewסַקsackcloth(rare); Assyrianša‡‡u,sack(DlHWB 687 a),sackcloth(WklAltor. Forsch, vi. 44); Ethiopic= Biblical Hebre
- leg (semantic_range)
“The Spirit of God was hovering over the surface of the waters” (Genesis 1:2). From the opening verses, עַל marks God’s sovereignty above the chaotic deep, foreshadowing His orderly governance of the “The Spirit of God was hovering over the surface of the waters” (Genesis 1:2). From the opening verses, עַל marks God’s sovereignty above the chaotic deep, foreshadowing His orderly governance of the
- upon (semantic_range)
- on account of (semantic_range)
- to (semantic_range)
11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, 11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay,
Sabeanקבלaccept, DHMZMG xxix (1875), 615; xxx (1876), 672; Arabicbe in front, opposite,accept, admit; Ethiopic, especially III. 2,go to meet, accept; Late Hebrewקָבַלaccuse, Pi`el = Biblical Hebrew; A Sabeanקבלaccept, DHMZMG xxix (1875), 615; xxx (1876), 672; Arabicbe in front, opposite,accept, admit; Ethiopic, especially III. 2,go to meet, accept; Late Hebrewקָבַלaccuse, Pi`el = Biblical Hebrew; A
- receive (semantic_range)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
So Esther's maids and her chamberlains came and told it her,.... Her maids of honour and eunuchs that attended her, which they might tell her merely as a piece of news,
there being something shocking in it to tender minds; or perhaps nothing more than that Mordecai was in sackcloth; and they might have observed, by some incident or another, that there was some connection between Mordecai and Esther, and that she had a peculiar respect for him: then was the queen exceedingly grieved; even though she might not know the whole of the matter; but perceiving whatever it was it greatly affected Mordecai, with whom she sympathized: and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him; that so he might appear at court, and she get better intelligence of the cause of all this: but he received it not; refusing to be comforted, or appear cheerful under such melancholy circumstances.