Hebrew Word Studies (12 words)
A primitive root; to increase (in whatever respect) -- (bring in) abundance (X -antly), + archer (by mistake forrabab), be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full o A primitive root; to increase (in whatever respect) -- (bring in) abundance (X -antly), + archer (by mistake forrabab), be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full o
- grow great (semantic_range)
- grow tall and large (semantic_range)
- make great (semantic_range)
Fromtowb; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the Fromtowb; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the
- good things (semantic_range)
- goods (semantic_range)
- goodness (semantic_range)
A primitive root; to increase (in whatever respect) -- (bring in) abundance (X -antly), + archer (by mistake forrabab), be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full o A primitive root; to increase (in whatever respect) -- (bring in) abundance (X -antly), + archer (by mistake forrabab), be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full o
- grow great (semantic_range)
- grow tall and large (semantic_range)
- make great (semantic_range)
28+;אָֽכְלָהNumbers 21:28+; etc.ImperfectיאֹבַלGenesis 49:27+;וַיּאֹ֫כַלGenesis 25:34+;וַיּאֹכַ֑לGenesis 3:6+;יאֹכֵ֑לLeviticus 21:22+;אֹכַלGenesis 24:33+;וָָֽאֹכַ֫לGenesis 27:33;וְאֹכֵ֑לIsaiah 44:19;ו 28+;אָֽכְלָהNumbers 21:28+; etc.ImperfectיאֹבַלGenesis 49:27+;וַיּאֹ֫כַלGenesis 25:34+;וַיּאֹכַ֑לGenesis 3:6+;יאֹכֵ֑לLeviticus 21:22+;אֹכַלGenesis 24:33+;וָָֽאֹכַ֫לGenesis 27:33;וְאֹכֵ֑לIsaiah 44:19;ו
- eat (semantic_range)
- devour (semantic_range)
43;Joshua 22:16;Judges 8:1),מַהֿ,מַהּ,מֶה,מַּ(Exodus 4:2;Isaiah 3:15;Malachi 1:13;1 Chronicles 15:13; 2Chronicles 30:3),מָ(only inמָהֵםEzekiel 8:6Kt., Qr.מָה הֵם) — on the distinction in the use of th 43;Joshua 22:16;Judges 8:1),מַהֿ,מַהּ,מֶה,מַּ(Exodus 4:2;Isaiah 3:15;Malachi 1:13;1 Chronicles 15:13; 2Chronicles 30:3),מָ(only inמָהֵםEzekiel 8:6Kt., Qr.מָה הֵם) — on the distinction in the use of th
- what? (semantic_range)
21; constructכָּלכִּֿשְׁרוֺןהַמַּעֲשֶׂהEcclesiastes 4:4all skill of work= skilful work.2success, profit,וּמַהכִּֿשְׁרוֺן לִבְעָלָיהָEcclesiastes 5:10and what profit have the owners of it?Topical Lexic 21; constructכָּלכִּֿשְׁרוֺןהַמַּעֲשֶׂהEcclesiastes 4:4all skill of work= skilful work.2success, profit,וּמַהכִּֿשְׁרוֺן לִבְעָלָיהָEcclesiastes 5:10and what profit have the owners of it?Topical Lexic
392t.; suffixבַּעְלִּיHosea 2:18;בַּעְלָּהּDeuteronomy 24:45t.; pluralבְּעָלִיםJudges 2:1117t.; constructבַּעֲלֵיGenesis 14:1327t.; suffixבְּעָלָיוExodus 21:2914t.;בְּעָלֶיהָJob 31:392t.;בַּעְלֵּיהֶןE 392t.; suffixבַּעְלִּיHosea 2:18;בַּעְלָּהּDeuteronomy 24:45t.; pluralבְּעָלִיםJudges 2:1117t.; constructבַּעֲלֵיGenesis 14:1327t.; suffixבְּעָלָיוExodus 21:2914t.;בְּעָלֶיהָJob 31:392t.;בַּעְלֵּיהֶןE
- owner (semantic_range)
- lord (semantic_range)
Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic, Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic,
- for (semantic_range)
- when (semantic_range)
- when (semantic_range)
see NöM p. 208, ZMG 1886, p. 739; WAG i. § 367 e)**ᵑ7Onk Jonאִם,ᵑ7Hagאין.1. hypothetical particleif.a.construction(see more fully Dr§ 136-138, 143FriedrichDie Hebr. Condit. sätze 1884): (1) withimperf see NöM p. 208, ZMG 1886, p. 739; WAG i. § 367 e)**ᵑ7Onk Jonאִם,ᵑ7Hagאין.1. hypothetical particleif.a.construction(see more fully Dr§ 136-138, 143FriedrichDie Hebr. Condit. sätze 1884): (1) withimperf
- mother (semantic_range)
- mother (semantic_range)
- dam (semantic_range)
- point of departure (semantic_range)
- division (semantic_range)
10Qr (Ktראית).ראיתseeרְאוּת. aboveTopical LexiconConceptual OverviewAlthough the particular form רְאִית (Strong’s Hebrew 7212) does not occur in the canonical Old Testament, it belongs to the rich fam 10Qr (Ktראית).ראיתseeרְאוּת. aboveTopical LexiconConceptual OverviewAlthough the particular form רְאִית (Strong’s Hebrew 7212) does not occur in the canonical Old Testament, it belongs to the rich fam
Fromra'ah; sight, i.e. Satisfaction -- behold.see HEBREWra'ahNAS Exhaustive ConcordanceWord Originthe same asraah, q.v.Topical LexiconStrong’s Hebrew #7207 – רַאֲוָה (raʾăwāh)Linguistic and Conceptual Fromra'ah; sight, i.e. Satisfaction -- behold.see HEBREWra'ahNAS Exhaustive ConcordanceWord Originthe same asraah, q.v.Topical LexiconStrong’s Hebrew #7207 – רַאֲוָה (raʾăwāh)Linguistic and Conceptual
9seeעין.עִוְעִיםsee below I.עוה.I.עַ֫יִן859noun feminineGenesis 3:7and (Zechariah 3:9; 4:10 AlbrZAW xvi (1896), 75)masculineeye(ancient Semitic word; √ and relation to II.׳עunknown; Late Hebrewid.; Ph 9seeעין.עִוְעִיםsee below I.עוה.I.עַ֫יִן859noun feminineGenesis 3:7and (Zechariah 3:9; 4:10 AlbrZAW xvi (1896), 75)masculineeye(ancient Semitic word; √ and relation to II.׳עunknown; Late Hebrewid.; Ph
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
He that loveth silver shall not be satisfied with silver,.... The tillage of the earth is necessary, a very laudable and useful employment, and men do well to busy themselves in it; without this, neither the common people nor the greatest personages can be supplied with the necessaries of life; but then an immoderate love of money is criminal, which is here meant by loving silver,
one kind of money, which when loved beyond measure is the root of all evil; and besides, when a man has got ever so much of it, he is not satisfied, he still wants more, like the horse leech at the vein cries Give, give; or he cannot eat silver, so Jarchi; or be "fed with money", as Mr. Broughton renders it; and herein the fruits of the earth, for which the husbandman labours, have the preference to silver; for these he can eat, and be filled and satisfied with them, but he cannot eat his bags of gold and silver; nor he that loveth abundance with increase; that is, he that coveteth a great deal of this world's things shall not be satisfied with the increase of them, let that be what it will; or, he shall have "no increase" (f), be ever the better for his abundance, or enjoy the comfort and benefit of it: or, "he that loveth abundance from whence there is no increase" (g); that loves to have a multitude of people about him, as manservants and maidservants; a large equipage, as Aben Ezra suggests, which are of very little use and service, or none at all; this is also vanity: the immoderate love of money, coveting large estates and possessions, and to have a train of servants. Jarchi allegorically interprets silver and abundance, of the commands, and the multitude of them. (f) "non erit proventus illi", Vatablus, Mercerus, Gejerus; "nullum fructum percipit", Tigurine version. (g) "Qui amat copiam, sc. multitudinem ex qua non est sperandus profectus", Schmidt, so Gussetius.