Hebrew Word Studies (16 words)
a.of space,even toDaniel 7:13;עַדכָּֿאDaniel 7:28.b.of amount,up toEzra 7:22(4 t.).c.of time,untilDaniel 2:20;Daniel 6:15;Daniel 6:27;Daniel 7:18(twice in verse);Daniel 7:26;Ezra 4:24;Ezra 5:16וְעַדכְ a.of space,even toDaniel 7:13;עַדכָּֿאDaniel 7:28.b.of amount,up toEzra 7:22(4 t.).c.of time,untilDaniel 2:20;Daniel 6:15;Daniel 6:27;Daniel 7:18(twice in verse);Daniel 7:26;Ezra 4:24;Ezra 5:16וְעַדכְ
it places the listener or reader at the very spot where the truth just revealed must now be reckoned with.Occurrence and Literary SettingThe sole biblical appearance of כָּה is found inDaniel 7:28, si it places the listener or reader at the very spot where the truth just revealed must now be reckoned with.Occurrence and Literary SettingThe sole biblical appearance of כָּה is found inDaniel 7:28, si
8;Daniel 4:19; emphaticסוֺפָאDaniel 7:28end, conclusionof the matter;׳עַדסֿ=for everDaniel 6:27;Daniel 7:26.סוּמֹּנְיָה,סיפניהseeסוּמְמֹּנְיָה. aboveTopical LexiconSemantic NuancesThe term conveys the 8;Daniel 4:19; emphaticסוֺפָאDaniel 7:28end, conclusionof the matter;׳עַדסֿ=for everDaniel 6:27;Daniel 7:26.סוּמֹּנְיָה,סיפניהseeסוּמְמֹּנְיָה. aboveTopical LexiconSemantic NuancesThe term conveys the
of same origin as Arabicpossessor of[compare below Biblical Hebrewזֶה]. Properly a demonstrativethat[compareזֶה; in Ethiopiczeis 'this',za'which']; but this being referred by usage to something preced of same origin as Arabicpossessor of[compare below Biblical Hebrewזֶה]. Properly a demonstrativethat[compareזֶה; in Ethiopiczeis 'this',za'which']; but this being referred by usage to something preced
- who (semantic_range)
- because (semantic_range)
9+, constructמִלַּתDaniel 2:10+; emphaticDaniel 2:5+,ָ א,Daniel 2:8+; plural absoluteמִלּיןDaniel 7:1,25, constructמִלֵּיDaniel 5:10, emphaticמִלַּיָּאDaniel 7:11,16; —1word, utteranceDaniel 4:28;Dan 9+, constructמִלַּתDaniel 2:10+; emphaticDaniel 2:5+,ָ א,Daniel 2:8+; plural absoluteמִלּיןDaniel 7:1,25, constructמִלֵּיDaniel 5:10, emphaticמִלַּיָּאDaniel 7:11,16; —1word, utteranceDaniel 4:28;Dan
- thing (semantic_range)
8;Ezra 6:12;Ezra 7:21in common editions: seeאֲנָהbelowאֲנָהpronoun 1 singularI(= Hebrewאֲנִי, q. v.: Zenjirli, Cilician, Egyptian Aramaicאנךְ(Cooke182; 104; 208; S-Coft), Nabataeanנח. . . (Lzb221);ᵑ7א 8;Ezra 6:12;Ezra 7:21in common editions: seeאֲנָהbelowאֲנָהpronoun 1 singularI(= Hebrewאֲנִי, q. v.: Zenjirli, Cilician, Egyptian Aramaicאנךְ(Cooke182; 104; 208; S-Coft), Nabataeanנח. . . (Lzb221);ᵑ7א
- ah (semantic_range)
- now! (semantic_range)
- we (semantic_range)
- beseech thee! (semantic_range)
13,14 50t. Daniel.Topical LexiconPersonal backgroundDaniel (“God is my Judge”) was a noble Judean youth taken captive to Babylon in the third year of Jehoiakim (Daniel 1:1–6). Though exiled, he remain 13,14 50t. Daniel.Topical LexiconPersonal backgroundDaniel (“God is my Judge”) was a noble Judean youth taken captive to Babylon in the third year of Jehoiakim (Daniel 1:1–6). Though exiled, he remain
6+, feminine pluralשֵׂגִּיאָןDaniel 2:48;Ezra 5:11; —1great, of imageDaniel 2:31(in vision), height of treeDaniel 4:7(id.); of honourDaniel 2:6.2much, fruitDaniel 4:9;Daniel 4:18, fleshDaniel 7:5; plu 6+, feminine pluralשֵׂגִּיאָןDaniel 2:48;Ezra 5:11; —1great, of imageDaniel 2:31(in vision), height of treeDaniel 4:7(id.); of honourDaniel 2:6.2much, fruitDaniel 4:9;Daniel 4:18, fleshDaniel 7:5; plu
16thought; — pl, constructרַעְיוֺנֵי לִבְבָךְDaniel 2:30; suffixנַי-Daniel 7:28;ניך- Kt,נָח- Qr (K§ 53 Anm.b))Daniel 2:29;Daniel 5:10,רַעְיֹנֹ֫הִיDaniel 4:16;Daniel 5:6.Topical LexiconOverviewרַעְיוֹן 16thought; — pl, constructרַעְיוֺנֵי לִבְבָךְDaniel 2:30; suffixנַי-Daniel 7:28;ניך- Kt,נָח- Qr (K§ 53 Anm.b))Daniel 2:29;Daniel 5:10,רַעְיֹנֹ֫הִיDaniel 4:16;Daniel 5:6.Topical LexiconOverviewרַעְיוֹן
16and 3 masculine plural suffixלֻגַּנִי-Daniel 4:2;Daniel 7:15,28 (both jussive Str§ 18 cM§ 52 a);לוּךְ-Daniel 5:10,לֻנֵּ֑ךְ-Daniel 4:16,לוּנֵהּ-Daniel 5:6.Hithpe`elhasten(so Pi`el in late Biblical He 16and 3 masculine plural suffixלֻגַּנִי-Daniel 4:2;Daniel 7:15,28 (both jussive Str§ 18 cM§ 52 a);לוּךְ-Daniel 5:10,לֻנֵּ֑ךְ-Daniel 4:16,לוּנֵהּ-Daniel 5:6.Hithpe`elhasten(so Pi`el in late Biblical He
- alarm (semantic_range)
- dismay (semantic_range)
- alarmed (semantic_range)
Pr 152NöZMG xl (1886), 732JenZK ii. 43BrockLex. Syr. 93); — suffixזִיוִיDaniel 4:33splendourof royalty;זִוֵהּDaniel 2:31(of image); pluralbrightnessof countenance: suffixזִיוַיKt,זיויךKt,זִיוָךְQr,Dan Pr 152NöZMG xl (1886), 732JenZK ii. 43BrockLex. Syr. 93); — suffixזִיוִיDaniel 4:33splendourof royalty;זִוֵהּDaniel 2:31(of image); pluralbrightnessof countenance: suffixזִיוַיKt,זיויךKt,זִיוָךְQr,Dan
Ezra 6:11-12;Daniel 3:28; 6:8, 6:15, 6:17 highlight the gravity of “altering” a decree once sealed. The Persian and Median legal systems serve as backdrops for showing the inviolability of covenant an Ezra 6:11-12;Daniel 3:28; 6:8, 6:15, 6:17 highlight the gravity of “altering” a decree once sealed. The Persian and Median legal systems serve as backdrops for showing the inviolability of covenant an
- change (semantic_range)
- change (semantic_range)
- be changed (semantic_range)
- change (semantic_range)
- be changed (semantic_range)
126t. Daniel;Ezra 7:18; 3masculine singularעֲלוֺהִי(so Nabataean, Palmyrene; Egyptian AramaicעלויS-CA 6+)Daniel 3:28+,עֲלֹהִיEzra 6:11; 3feminine singularעליהKt (so Egyptian Aramaic, S-CD 24),עֲלַהּQr 126t. Daniel;Ezra 7:18; 3masculine singularעֲלוֺהִי(so Nabataean, Palmyrene; Egyptian AramaicעלויS-CA 6+)Daniel 3:28+,עֲלֹהִיEzra 6:11; 3feminine singularעליהKt (so Egyptian Aramaic, S-CD 24),עֲלַהּQr
- upon (semantic_range)
- over (semantic_range)
- on account of (semantic_range)
- above (semantic_range)
- to (semantic_range)
9+, constructמִלַּתDaniel 2:10+; emphaticDaniel 2:5+,ָ א,Daniel 2:8+; plural absoluteמִלּיןDaniel 7:1,25, constructמִלֵּיDaniel 5:10, emphaticמִלַּיָּאDaniel 7:11,16; —1word, utteranceDaniel 4:28;Dan 9+, constructמִלַּתDaniel 2:10+; emphaticDaniel 2:5+,ָ א,Daniel 2:8+; plural absoluteמִלּיןDaniel 7:1,25, constructמִלֵּיDaniel 5:10, emphaticמִלַּיָּאDaniel 7:11,16; —1word, utteranceDaniel 4:28;Dan
- thing (semantic_range)
28, functioning as the familiar Hebrew concept of the “heart”—the unseen center of intellect, emotion, volition, and moral reflection. Though the occurrence is singular, it stands in full harmony with 28, functioning as the familiar Hebrew concept of the “heart”—the unseen center of intellect, emotion, volition, and moral reflection. Though the occurrence is singular, it stands in full harmony with
- inner man (semantic_range)
- mind (semantic_range)
- will (semantic_range)
- in the midst of the sea (semantic_range)
28.Topical LexiconMeaning and Conceptנְטַר carries the idea of guarding, preserving, or keeping watch. In its singular Old Testament appearance the term describes an inward vigilance: an intentional s 28.Topical LexiconMeaning and Conceptנְטַר carries the idea of guarding, preserving, or keeping watch. In its singular Old Testament appearance the term describes an inward vigilance: an intentional s
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
Hitherto is the end of the matter,.... Of the angel's words, and of the interpretation of those things Daniel was desirous of being informed about, and of the whole dream and vision Daniel had; and indeed this is the end and issue of all events in Providence, the kingdom and glory of Christ
with his people: as for me Daniel: with respect to his frame of mind, and the state of his body, when he awaked from this dream, and reflected upon it, and especially upon that part of it which affected the people of God: my cogitations much troubled me; when he thought of these powerful monarchies, their strength and cruelty, and what the people of God would suffer under them, and especially under the fourth beast or monarchy, and ignore particularly under the little horn or antichrist: and my countenance changed in me: turned pale: he looked sorrowful and dejected, because of the afflictions of God's people; though the issue of them, one would have thought, would have inspired him with joy and pleasure: but I kept the matter in my heart; laid it up in his memory; pondered it in his mind; meditated upon it; and well weighed the several things observed to him; that he might be thoroughly master of them, and make them known to others, and leave them in writing for the benefit of the church of God in future ages. Next: Daniel Chapter 8 Sacred Texts | Bible « Previous: John Gill's Exposition of the Entire Bible: Daniel: Danie... Index Next: John Gill's Exposition of the Entire Bible: Daniel: Danie... »