Hebrew Word Studies (18 words)
3עֵ֫לָּא מִנְּהוֺןabove(over) them (compare Cooke96. 2,Deuteronomy 28:43ᵑ7).Topical LexiconContext and Narrative SettingThe word עֵלָּא appears once in the Old Testament, inDaniel 6:2, within the Aram 3עֵ֫לָּא מִנְּהוֺןabove(over) them (compare Cooke96. 2,Deuteronomy 28:43ᵑ7).Topical LexiconContext and Narrative SettingThe word עֵלָּא appears once in the Old Testament, inDaniel 6:2, within the Aram
5מִצַּד,Ezra 5:11;Ezra 6:14; suffixמִנִּי,מִנָּךְ3masculineמִנֵּהּ, feminineמִנַּהּDaniel 2:42;Daniel 7:24; 3masculine pluralמִנְּהוֺן(so Palmyrene Tariff ii. a 34; Nabataean, Egyptian Aramaicמנהם, Co 5מִצַּד,Ezra 5:11;Ezra 6:14; suffixמִנִּי,מִנָּךְ3masculineמִנֵּהּ, feminineמִנַּהּDaniel 2:42;Daniel 7:24; 3masculine pluralמִנְּהוֺן(so Palmyrene Tariff ii. a 34; Nabataean, Egyptian Aramaicמנהם, Co
- from (semantic_range)
- out of (semantic_range)
- by (semantic_range)
- by reason of (semantic_range)
3, emphaticסָֽרְכַיָּאDaniel 6:4;Daniel 6:5;Daniel 6:7, constructסָֽרְבֵיDaniel 6:8.Topical LexiconMeaning and FunctionThe term סָרֵךְ denotes a senior civil officer who stands between the king and th 3, emphaticסָֽרְכַיָּאDaniel 6:4;Daniel 6:5;Daniel 6:7, constructסָֽרְבֵיDaniel 6:8.Topical LexiconMeaning and FunctionThe term סָרֵךְ denotes a senior civil officer who stands between the king and th
- chief (semantic_range)
- overseer (semantic_range)
5; feminine noun omittedDaniel 7:8;Daniel 7:20;feminineתְּלָתָהbefore masculine plural noun Dan <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Daniel 7:24; after,Daniel 3:24;Daniel 6:3;Daniel 6:11;Daniel 6:14, soאָ֯Ezra 6:4;יו 5; feminine noun omittedDaniel 7:8;Daniel 7:20;feminineתְּלָתָהbefore masculine plural noun Dan <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Daniel 7:24; after,Daniel 3:24;Daniel 6:3;Daniel 6:11;Daniel 6:14, soאָ֯Ezra 6:4;יו
- a third part (semantic_range)
of same origin as Arabicpossessor of[compare below Biblical Hebrewזֶה]. Properly a demonstrativethat[compareזֶה; in Ethiopiczeis 'this',za'which']; but this being referred by usage to something preced of same origin as Arabicpossessor of[compare below Biblical Hebrewזֶה]. Properly a demonstrativethat[compareזֶה; in Ethiopiczeis 'this',za'which']; but this being referred by usage to something preced
- who (semantic_range)
- because (semantic_range)
13,14 50t. Daniel.Topical LexiconPersonal backgroundDaniel (“God is my Judge”) was a noble Judean youth taken captive to Babylon in the third year of Jehoiakim (Daniel 1:1–6). Though exiled, he remain 13,14 50t. Daniel.Topical LexiconPersonal backgroundDaniel (“God is my Judge”) was a noble Judean youth taken captive to Babylon in the third year of Jehoiakim (Daniel 1:1–6). Though exiled, he remain
8; 5:13; 6:2–3Official Persian correspondence uses חַד to stress a unique written document or the inaugural year of Cyrus, anchoring the temple-rebuilding narrative in verifiable history (“In the firs 8; 5:13; 6:2–3Official Persian correspondence uses חַד to stress a unique written document or the inaugural year of Cyrus, anchoring the temple-rebuilding narrative in verifiable history (“In the firs
- one (semantic_range)
5מִצַּד,Ezra 5:11;Ezra 6:14; suffixמִנִּי,מִנָּךְ3masculineמִנֵּהּ, feminineמִנַּהּDaniel 2:42;Daniel 7:24; 3masculine pluralמִנְּהוֺן(so Palmyrene Tariff ii. a 34; Nabataean, Egyptian Aramaicמנהם, Co 5מִצַּד,Ezra 5:11;Ezra 6:14; suffixמִנִּי,מִנָּךְ3masculineמִנֵּהּ, feminineמִנַּהּDaniel 2:42;Daniel 7:24; 3masculine pluralמִנְּהוֺן(so Palmyrene Tariff ii. a 34; Nabataean, Egyptian Aramaicמנהם, Co
- from (semantic_range)
- out of (semantic_range)
- by (semantic_range)
- by reason of (semantic_range)
of same origin as Arabicpossessor of[compare below Biblical Hebrewזֶה]. Properly a demonstrativethat[compareזֶה; in Ethiopiczeis 'this',za'which']; but this being referred by usage to something preced of same origin as Arabicpossessor of[compare below Biblical Hebrewזֶה]. Properly a demonstrativethat[compareזֶה; in Ethiopiczeis 'this',za'which']; but this being referred by usage to something preced
- who (semantic_range)
- because (semantic_range)
26+,הֲוָאDaniel 5:19+; 2 masculine singularהֲוַיְתָDaniel 2:31,34, 1singularהֲוֵיתDaniel 4:1+; 3 masculine pluralהֲווֺDaniel 2:35+;Imperfect3masculine singularלֶהֱוֵא(K§ 47, l) b) Dr§ 204 Obs.NöM 215 26+,הֲוָאDaniel 5:19+; 2 masculine singularהֲוַיְתָDaniel 2:31,34, 1singularהֲוֵיתDaniel 4:1+; 3 masculine pluralהֲווֺDaniel 2:35+;Imperfect3masculine singularלֶהֱוֵא(K§ 47, l) b) Dr§ 204 Obs.NöM 215
- he (semantic_range)
- she (semantic_range)
- it (semantic_range)
2,3,27;Daniel 6:2;Daniel 6:3;Daniel 6:4;Daniel 6:5;Daniel 6:7;Daniel 6:8.אִילָןseeאול.Topical LexiconDefinition and Historical Settingאַחַשְׁדַּרְפָּן (Strong’s H324) designates the “satraps” of the M 2,3,27;Daniel 6:2;Daniel 6:3;Daniel 6:4;Daniel 6:5;Daniel 6:7;Daniel 6:8.אִילָןseeאול.Topical LexiconDefinition and Historical Settingאַחַשְׁדַּרְפָּן (Strong’s H324) designates the “satraps” of the M
44;Daniel 6:7)demonstrative pronoun pluralthese(plural ofדְּנָה, q. v.: Palmyreneאלן(Lzb264Eph. i. 343, 345Cooke26);ᵑ7אילין; Mandeanעלין(NöM 89 f.); Talmud (with emphatic hâ prefixed, WCG:109)הָאִלֵּי 44;Daniel 6:7)demonstrative pronoun pluralthese(plural ofדְּנָה, q. v.: Palmyreneאלן(Lzb264Eph. i. 343, 345Cooke26);ᵑ7אילין; Mandeanעלין(NöM 89 f.); Talmud (with emphatic hâ prefixed, WCG:109)הָאִלֵּי
1.Ezra 4:13, 15, 20; 6:8; 7:24—human governments receiving or withholding tribute, tax, and custom.2.Daniel 2:21, 37-38; 4:17, 25, 32; 5:18, 28; 7:4, 6, 12, 14, 27—God “gives” wisdom, kingdoms, domini 1.Ezra 4:13, 15, 20; 6:8; 7:24—human governments receiving or withholding tribute, tax, and custom.2.Daniel 2:21, 37-38; 4:17, 25, 32; 5:18, 28; 7:4, 6, 12, 14, 27—God “gives” wisdom, kingdoms, domini
- place (semantic_range)
- lay (semantic_range)
- be given (semantic_range)
(Aramaic) fromt'am; properly, a taste, i.e. (as inta'am) a judicial sentence -- account, X to be commanded, commandment, matter.see HEBREWt'amsee HEBREWta'amNAS Exhaustive ConcordanceWord Origin(Arama (Aramaic) fromt'am; properly, a taste, i.e. (as inta'am) a judicial sentence -- account, X to be commanded, commandment, matter.see HEBREWt'amsee HEBREWta'amNAS Exhaustive ConcordanceWord Origin(Arama
- judgment (semantic_range)
7). It denotes the act of reigning, becoming king, or exercising royal authority. While applied to human monarchs, the verb also frames explicit declarations of God’s unrivaled kingship, weaving toget 7). It denotes the act of reigning, becoming king, or exercising royal authority. While applied to human monarchs, the verb also frames explicit declarations of God’s unrivaled kingship, weaving toget
- counsel (semantic_range)
- advice (semantic_range)
38); so Nabataean and Egyptian AramaicלהןCooke217, 219, 241S-CPap. C 6, 7+;lâinnî, howeverSocArab. Dial.see Marokko 44, Anm. 103;ᵑ7אִילָּהֵיןGenesis 32:28;Genesis 43:3and elsewhere); —1after a negativ 38); so Nabataean and Egyptian AramaicלהןCooke217, 219, 241S-CPap. C 6, 7+;lâinnî, howeverSocArab. Dial.see Marokko 44, Anm. 103;ᵑ7אִילָּהֵיןGenesis 32:28;Genesis 43:3and elsewhere); —1after a negativ
- not (semantic_range)
26+,הֲוָאDaniel 5:19+; 2 masculine singularהֲוַיְתָDaniel 2:31,34, 1singularהֲוֵיתDaniel 4:1+; 3 masculine pluralהֲווֺDaniel 2:35+;Imperfect3masculine singularלֶהֱוֵא(K§ 47, l) b) Dr§ 204 Obs.NöM 215 26+,הֲוָאDaniel 5:19+; 2 masculine singularהֲוַיְתָDaniel 2:31,34, 1singularהֲוֵיתDaniel 4:1+; 3 masculine pluralהֲווֺDaniel 2:35+;Imperfect3masculine singularלֶהֱוֵא(K§ 47, l) b) Dr§ 204 Obs.NöM 215
- he (semantic_range)
- she (semantic_range)
- it (semantic_range)
3.Haph`elinjure: Imperfect3feminine singularתְּהַנְזִ֑ק(K§ 33, 2)Ezra 4:13(accusative of person).Participle activef. constructמְהַנְזְקַת מַלְכְיןEzra 4:15;Infinitive construct׳לְהַנְזָתַ מEzra 4:22(K 3.Haph`elinjure: Imperfect3feminine singularתְּהַנְזִ֑ק(K§ 33, 2)Ezra 4:13(accusative of person).Participle activef. constructמְהַנְזְקַת מַלְכְיןEzra 4:15;Infinitive construct׳לְהַנְזָתַ מEzra 4:22(K
- suffer injury (semantic_range)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
Then this Daniel was preferred above the presidents and princes,.... Not only above the princes, but the presidents, being the first of them, as before: or, "he was victorious above them" (y); he got more credit and applause than they
did, being more exact, diligent, and laborious, faithful, and conscientious: because an excellent spirit was in him; meaning not a spirit of grace, piety, and religion, which the Heathen king was no judge of, nor valued him for it, though it was in him; but a spirit of knowledge of civil affairs, and of prudence in managing them, and of integrity throughout the whole of his conduct: and the king thought to set him over the whole realm; or, "wherefore the king thought" (z), &c.; because there was such a spirit in him, which so qualified him for public business, he began to think of abolishing his triumvirate of presidents, and making Daniel his viceroy over the whole empire, which very probably they had got some knowledge of; and this, as well as being above them, drew the envy of them on him, and put them upon the following scheme. (y) "victorem se gerebat", Piscator, Michaelis. (z) "ideo rex", Gejerus, Michaelis.