Hebrew Word Studies (21 words)
28+, constructDaniel 2:18+; emphaticאֱלָהָאDaniel 2:20+; suffixאֱלָהִיDaniel 6:23,הָךְ-Ezra 9:14+,הֵהּ-Daniel 6:6+,הֲהֹם-Ezra 5:5;Ezra 7:16,הֲהוֺן-Daniel 3:28(twice in verse);Daniel 3:29,הֲכֹם-Ezra 7: 28+, constructDaniel 2:18+; emphaticאֱלָהָאDaniel 2:20+; suffixאֱלָהִיDaniel 6:23,הָךְ-Ezra 9:14+,הֵהּ-Daniel 6:6+,הֲהֹם-Ezra 5:5;Ezra 7:16,הֲהוֺן-Daniel 3:28(twice in verse);Daniel 3:29,הֲכֹם-Ezra 7:
- these (semantic_range)
Restoring Covenant Community1. Diplomatic Dispatches (Ezra 4:11, 4:14, 4:17, 4:18; 5:6, 5:7)Persian officials “sent” letters to Artaxerxes or Darius, attempting either to hinder or to clarify the Jews Restoring Covenant Community1. Diplomatic Dispatches (Ezra 4:11, 4:14, 4:17, 4:18; 5:6, 5:7)Persian officials “sent” letters to Artaxerxes or Darius, attempting either to hinder or to clarify the Jews
- send (semantic_range)
28;Daniel 6:23.Topical LexiconDivine Messenger in the Court Narratives of DanielInDaniel 3andDaniel 6the word מַלְאַךְ designates the heavenly envoy sent by God into hostile imperial settings. In both 28;Daniel 6:23.Topical LexiconDivine Messenger in the Court Narratives of DanielInDaniel 3andDaniel 6the word מַלְאַךְ designates the heavenly envoy sent by God into hostile imperial settings. In both
- angel (semantic_range)
22relates the single use of this verb: “My God sent His angel and shut the lions’ mouths, and they have not harmed me…”. Here, “shut” portrays the decisive intervention of God on behalf of His servant 22relates the single use of this verb: “My God sent His angel and shut the lions’ mouths, and they have not harmed me…”. Here, “shut” portrays the decisive intervention of God on behalf of His servant
31– Nebuchadnezzar’s words of self-exaltation are still “in the king’s mouth” when judgment falls: “The kingdom has departed from you.”2.Daniel 6:17– “A stone was brought and placed over the mouth of 31– Nebuchadnezzar’s words of self-exaltation are still “in the king’s mouth” when judgment falls: “The kingdom has departed from you.”2.Daniel 6:17– “A stone was brought and placed over the mouth of
8lion(ᵑ7id.Syriac, compare alsoאֲרִיabove) — only singular as aboveAmos 3:444t. +2 Samuel 23:20Kt (Qrאֲרִי)Lamentations 3:10(id.); —lion, literal in narrativeJudges 14:8(twice in verse);Judges 14:9;2 8lion(ᵑ7id.Syriac, compare alsoאֲרִיabove) — only singular as aboveAmos 3:444t. +2 Samuel 23:20Kt (Qrאֲרִי)Lamentations 3:10(id.); —lion, literal in narrativeJudges 14:8(twice in verse);Judges 14:9;2
38); so Nabataean and Egyptian AramaicלהןCooke217, 219, 241S-CPap. C 6, 7+;lâinnî, howeverSocArab. Dial.see Marokko 44, Anm. 103;ᵑ7אִילָּהֵיןGenesis 32:28;Genesis 43:3and elsewhere); —1after a negativ 38); so Nabataean and Egyptian AramaicלהןCooke217, 219, 241S-CPap. C 6, 7+;lâinnî, howeverSocArab. Dial.see Marokko 44, Anm. 103;ᵑ7אִילָּהֵיןGenesis 32:28;Genesis 43:3and elsewhere); —1after a negativ
- not (semantic_range)
23(of lions);Imperativemasculine plural suffixחַבְּלוּהִיDaniel 4:20(suffix of tree);InfinitiveלְחַבָּלָהEzra 6:12(accusative of temple).Hithpa.be destroyed: Imperfect3feminine singularתִּתְחַבַּלDani 23(of lions);Imperativemasculine plural suffixחַבְּלוּהִיDaniel 4:20(suffix of tree);InfinitiveלְחַבָּלָהEzra 6:12(accusative of temple).Hithpa.be destroyed: Imperfect3feminine singularתִּתְחַבַּלDani
- hurt (semantic_range)
- injury (semantic_range)
“God saw all that He had made” (Genesis 1:31). From the outset, kol proclaims that nothing lies outside the Creator’s ownership.• This theme continues: “The earth is the LORD’s, and all its fullness, “God saw all that He had made” (Genesis 1:31). From the outset, kol proclaims that nothing lies outside the Creator’s ownership.• This theme continues: “The earth is the LORD’s, and all its fullness,
- the whole (semantic_range)
8;ᵑ7קְבֵיל, withלְ,לִקְבֵיל, suffixלְקִבֵלִי, etc.,in front of(Dalm§ 47, 7); Syriac,aspect,in front,, suffixin front (of), opposite (to), compareGenesis 15:10ᵑ7ᵑ6; Palmyreneלקבלbefore(Cooke321, compar 8;ᵑ7קְבֵיל, withלְ,לִקְבֵיל, suffixלְקִבֵלִי, etc.,in front of(Dalm§ 47, 7); Syriac,aspect,in front,, suffixin front (of), opposite (to), compareGenesis 15:10ᵑ7ᵑ6; Palmyreneלקבלbefore(Cooke321, compar
- receive (semantic_range)
of same origin as Arabicpossessor of[compare below Biblical Hebrewזֶה]. Properly a demonstrativethat[compareזֶה; in Ethiopiczeis 'this',za'which']; but this being referred by usage to something preced of same origin as Arabicpossessor of[compare below Biblical Hebrewזֶה]. Properly a demonstrativethat[compareזֶה; in Ethiopiczeis 'this',za'which']; but this being referred by usage to something preced
- who (semantic_range)
- because (semantic_range)
9+,מָ֑י-Daniel 2:6;קדמיךKt,קֳדָמָךְQr,Daniel 5:23;Daniel 6:23;קֳדָמוֺהִיDaniel 4:5+ (compare Nerabקדמוה, Cooke189); 3 feminine singularקדמיהKt,קֳדָמַהּQr,Daniel 7:7,8,20;קֳדָמֵיהוֺןDaniel 4:4; —1befor 9+,מָ֑י-Daniel 2:6;קדמיךKt,קֳדָמָךְQr,Daniel 5:23;Daniel 6:23;קֳדָמוֺהִיDaniel 4:5+ (compare Nerabקדמוה, Cooke189); 3 feminine singularקדמיהKt,קֳדָמַהּQr,Daniel 7:7,8,20;קֳדָמֵיהוֺןDaniel 4:4; —1befor
- before (semantic_range)
13innocencein God's sight.Topical LexiconDefinition and Core ConceptThe term under consideration denotes moral purity or innocence. In Daniel it is the declaration of a clean standing before God that 13innocencein God's sight.Topical LexiconDefinition and Core ConceptThe term under consideration denotes moral purity or innocence. In Daniel it is the declaration of a clean standing before God that
—Perfect1singularהַשְׁכַּ֫חַתDaniel 2:25; 3masculine pluralהַשְׁכַּ֫חוּEzra 4:19;Daniel 6:12;Imperfect2masculine singularתְּהַשְׁכַּתEzra 4:15;Ezra 7:16;InfinitiveלְהַשְׁכָּחָהDaniel 6:5(twice in vers —Perfect1singularהַשְׁכַּ֫חַתDaniel 2:25; 3masculine pluralהַשְׁכַּ֫חוּEzra 4:19;Daniel 6:12;Imperfect2masculine singularתְּהַשְׁכַּתEzra 4:15;Ezra 7:16;InfinitiveלְהַשְׁכָּחָהDaniel 6:5(twice in vers
- find (semantic_range)
- be found (semantic_range)
10deploys אַף when Tattenai’s delegation reports to King Darius: “We also asked them for their names…”. The word unites a series of investigative steps, showing the officials’ exhaustive scrutiny of t 10deploys אַף when Tattenai’s delegation reports to King Darius: “We also asked them for their names…”. The word unites a series of investigative steps, showing the officials’ exhaustive scrutiny of t
9+,מָ֑י-Daniel 2:6;קדמיךKt,קֳדָמָךְQr,Daniel 5:23;Daniel 6:23;קֳדָמוֺהִיDaniel 4:5+ (compare Nerabקדמוה, Cooke189); 3 feminine singularקדמיהKt,קֳדָמַהּQr,Daniel 7:7,8,20;קֳדָמֵיהוֺןDaniel 4:4; —1befor 9+,מָ֑י-Daniel 2:6;קדמיךKt,קֳדָמָךְQr,Daniel 5:23;Daniel 6:23;קֳדָמוֺהִיDaniel 4:5+ (compare Nerabקדמוה, Cooke189); 3 feminine singularקדמיהKt,קֳדָמַהּQr,Daniel 7:7,8,20;קֳדָמֵיהוֺןDaniel 4:4; —1befor
- before (semantic_range)
9+,מָ֑י-Daniel 2:6;קדמיךKt,קֳדָמָךְQr,Daniel 5:23;Daniel 6:23;קֳדָמוֺהִיDaniel 4:5+ (compare Nerabקדמוה, Cooke189); 3 feminine singularקדמיהKt,קֳדָמַהּQr,Daniel 7:7,8,20;קֳדָמֵיהוֺןDaniel 4:4; —1befor 9+,מָ֑י-Daniel 2:6;קדמיךKt,קֳדָמָךְQr,Daniel 5:23;Daniel 6:23;קֳדָמוֺהִיDaniel 4:5+ (compare Nerabקדמוה, Cooke189); 3 feminine singularקדמיהKt,קֳדָמַהּQr,Daniel 7:7,8,20;קֳדָמֵיהוֺןDaniel 4:4; —1befor
- before (semantic_range)
7). It denotes the act of reigning, becoming king, or exercising royal authority. While applied to human monarchs, the verb also frames explicit declarations of God’s unrivaled kingship, weaving toget 7). It denotes the act of reigning, becoming king, or exercising royal authority. While applied to human monarchs, the verb also frames explicit declarations of God’s unrivaled kingship, weaving toget
- counsel (semantic_range)
- advice (semantic_range)
23.Topical LexiconMeaning and Contextחֲבוּלָה denotes bodily harm or injury brought about by hostile intent. It conveys a tangible wounding that threatens life. Its solitary appearance in the Old Test 23.Topical LexiconMeaning and Contextחֲבוּלָה denotes bodily harm or injury brought about by hostile intent. It conveys a tangible wounding that threatens life. Its solitary appearance in the Old Test
38); so Nabataean and Egyptian AramaicלהןCooke217, 219, 241S-CPap. C 6, 7+;lâinnî, howeverSocArab. Dial.see Marokko 44, Anm. 103;ᵑ7אִילָּהֵיןGenesis 32:28;Genesis 43:3and elsewhere); —1after a negativ 38); so Nabataean and Egyptian AramaicלהןCooke217, 219, 241S-CPap. C 6, 7+;lâinnî, howeverSocArab. Dial.see Marokko 44, Anm. 103;ᵑ7אִילָּהֵיןGenesis 32:28;Genesis 43:3and elsewhere); —1after a negativ
- not (semantic_range)
1+, 2 masculine singularעֲבַ֑דְתְּ(K§ 13, 2)Daniel 4:32; 1singularעַבְדֵֿתDaniel 3:15;Daniel 6:23, 3masculine pluralעֲבַ֫דוּEzra 6:13+;Imperfect2masculine pluralתַּעְבְּדוּן(Baer K§ 38. 1. b);תַּעַבְד 1+, 2 masculine singularעֲבַ֑דְתְּ(K§ 13, 2)Daniel 4:32; 1singularעַבְדֵֿתDaniel 3:15;Daniel 6:23, 3masculine pluralעֲבַ֫דוּEzra 6:13+;Imperfect2masculine pluralתַּעְבְּדוּן(Baer K§ 38. 1. b);תַּעַבְד
- slave (semantic_range)
- servant (semantic_range)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
Then was the king exceeding glad for him,.... For Daniel, because of his safety, because he was alive, and in health, and unhurt; and the speech he made was very acceptable to him, agreeable to his sentiments, and which he was satisfied was just and true: or "with", or "for himself" (l); being now eased of a guilty and distracted conscience: and commanded that they should take Daniel
up out of the den; that is, he ordered those that were with him, his servants that attended him, either to roll away the stone, and so let him out; or to let down ropes, and draw him out, or ladders by which he might ascend; for one would think it would not have been safe for them to have gone down into it, to take him up: these orders the king gave without the consent of his lords, being animated to it by the miracle wrought: so Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him; no bruise by throwing him into the den, no wound was made by the lions, or his flesh in the least torn by them: because he believed in his God; served and worshipped him; of which service and worship faith is a particular branch, and is put for the whole, and without which it is not pleasing and acceptable to God; he trusted the Lord, he committed himself to his power and providence; he left himself wholly in the hands of the Lord, to dispose of him, whether for life or death, as he pleased; he believed he was able to deliver him, but he was not anxious about it: for this seems not to design any particular act of faith, with respect to this miracle wrought for him, but his general trust and confidence in God; and the apostle seems to have reference to this, when among other things he ascribes to faith the stopping of the mouths of lions, Heb 11:33 . (l) "apud se", Piscator; "apud illum", Michaelis.