Hebrew Word Studies (13 words)
the usually Aramaic forms areהֵידֵין, Mandeanהאידין(NöM 207); from [אֱדַי] = Biblical Hebrewאֲזַי(seeאָז) + determ. affixn(as inדִּכֵּן,תַּמָּן; in Sabean = post-positive article; HomChr. § 57:compare the usually Aramaic forms areהֵידֵין, Mandeanהאידין(NöM 207); from [אֱדַי] = Biblical Hebrewאֲזַי(seeאָז) + determ. affixn(as inדִּכֵּן,תַּמָּן; in Sabean = post-positive article; HomChr. § 57:compare
- then (semantic_range)
- thereupon (semantic_range)
23;Daniel 6:19).2. Official inspection or reporting (Ezra 5:8).3. Commissioning for sacred purposes (Ezra 5:15).4. Faith‐driven initiative in crisis (Daniel 2:17,Daniel 2:24).5. Personal anguish turne 23;Daniel 6:19).2. Official inspection or reporting (Ezra 5:8).3. Commissioning for sacred purposes (Ezra 5:15).4. Faith‐driven initiative in crisis (Daniel 2:17,Daniel 2:24).5. Personal anguish turne
- go (semantic_range)
- go off (semantic_range)
7). It denotes the act of reigning, becoming king, or exercising royal authority. While applied to human monarchs, the verb also frames explicit declarations of God’s unrivaled kingship, weaving toget 7). It denotes the act of reigning, becoming king, or exercising royal authority. While applied to human monarchs, the verb also frames explicit declarations of God’s unrivaled kingship, weaving toget
- counsel (semantic_range)
- advice (semantic_range)
14+; constructהֵיכַלDaniel 4:26; suffixהֵיכְּ לִיDaniel 4:1,לֵהּ-Daniel 6:19; —1placeof kingDaniel 4:1;Daniel 4:26;Daniel 5:5;Daniel 6:19;Ezra 4:14(seeמְלַח).2temple:a.in JerusalemDaniel 5:2,3;Ezra 5: 14+; constructהֵיכַלDaniel 4:26; suffixהֵיכְּ לִיDaniel 4:1,לֵהּ-Daniel 6:19; —1placeof kingDaniel 4:1;Daniel 4:26;Daniel 5:5;Daniel 6:19;Ezra 4:14(seeמְלַח).2temple:a.in JerusalemDaniel 5:2,3;Ezra 5:
- palace (semantic_range)
(Aramaic) apparent denominative frombayith; to lodge over night -- pass the night.see HEBREWbayithNAS Exhaustive ConcordanceWord Originseebith.Brown-Driver-Briggs[בִּיתDWB 52]verb denominative(lodge,) (Aramaic) apparent denominative frombayith; to lodge over night -- pass the night.see HEBREWbayithNAS Exhaustive ConcordanceWord Originseebith.Brown-Driver-Briggs[בִּיתDWB 52]verb denominative(lodge,)
3); —Daniel 6:18.Topical LexiconRoot Idea and Semantic RangeThe term denotes pleasures brought before an ancient Near-eastern monarch to ease tension—music, storytelling, dancing, perhaps even culinar 3); —Daniel 6:18.Topical LexiconRoot Idea and Semantic RangeThe term denotes pleasures brought before an ancient Near-eastern monarch to ease tension—music, storytelling, dancing, perhaps even culinar
- fastingly (semantic_range)
- hungrily (semantic_range)
(Aramaic) from the equivalent ofdachah; probably a musical instrument (as being struck) -- instrument of music.see HEBREWdachahBrown-Driver-Briggs[דַּחֲוָה]noun femininedubious; — plural absoluteדַּחֲ (Aramaic) from the equivalent ofdachah; probably a musical instrument (as being struck) -- instrument of music.see HEBREWdachahBrown-Driver-Briggs[דַּחֲוָה]noun femininedubious; — plural absoluteדַּחֲ
- instr. of music (semantic_range)
38); so Nabataean and Egyptian AramaicלהןCooke217, 219, 241S-CPap. C 6, 7+;lâinnî, howeverSocArab. Dial.see Marokko 44, Anm. 103;ᵑ7אִילָּהֵיןGenesis 32:28;Genesis 43:3and elsewhere); —1after a negativ 38); so Nabataean and Egyptian AramaicלהןCooke217, 219, 241S-CPap. C 6, 7+;lâinnî, howeverSocArab. Dial.see Marokko 44, Anm. 103;ᵑ7אִילָּהֵיןGenesis 32:28;Genesis 43:3and elsewhere); —1after a negativ
- not (semantic_range)
16; withעַלpersonDaniel 2:24; withלְבַיְהֵתּDaniel 6:11,Songs 3feminine singularעללתKt,עַלַּתQrDaniel 5:10;ParticipleעלליןKt,עָלִּיןQr, absoluteDaniel 4:4;Daniel 5:8.Haph`elbring in, withקֳדָםperson:P 16; withעַלpersonDaniel 2:24; withלְבַיְהֵתּDaniel 6:11,Songs 3feminine singularעללתKt,עַלַּתQrDaniel 5:10;ParticipleעלליןKt,עָלִּיןQr, absoluteDaniel 4:4;Daniel 5:8.Haph`elbring in, withקֳדָםperson:P
- go (semantic_range)
- come in (semantic_range)
- be brought (semantic_range)
9+,מָ֑י-Daniel 2:6;קדמיךKt,קֳדָמָךְQr,Daniel 5:23;Daniel 6:23;קֳדָמוֺהִיDaniel 4:5+ (compare Nerabקדמוה, Cooke189); 3 feminine singularקדמיהKt,קֳדָמַהּQr,Daniel 7:7,8,20;קֳדָמֵיהוֺןDaniel 4:4; —1befor 9+,מָ֑י-Daniel 2:6;קדמיךKt,קֳדָמָךְQr,Daniel 5:23;Daniel 6:23;קֳדָמוֺהִיDaniel 4:5+ (compare Nerabקדמוה, Cooke189); 3 feminine singularקדמיהKt,קֳדָמַהּQr,Daniel 7:7,8,20;קֳדָמֵיהוֺןDaniel 4:4; —1befor
- before (semantic_range)
19. — II.[[שְׁנָה] see [שְׁנָא].Topical LexiconDefinition and Conceptשְׁנָה denotes ordinary, nightly sleep—physical rest granted by God for refreshment. Scripture often treats sleep as a barometer of 19. — II.[[שְׁנָה] see [שְׁנָא].Topical LexiconDefinition and Conceptשְׁנָה denotes ordinary, nightly sleep—physical rest granted by God for refreshment. Scripture often treats sleep as a barometer of
- year (semantic_range)
11.Topical LexiconRoot Meaning and Semitic BackgroundNedad portrays the sudden fleeing, slipping, or withdrawing of something that had been present. In Semitic usage the root evokes images of a bird s 11.Topical LexiconRoot Meaning and Semitic BackgroundNedad portrays the sudden fleeing, slipping, or withdrawing of something that had been present. In Semitic usage the root evokes images of a bird s
126t. Daniel;Ezra 7:18; 3masculine singularעֲלוֺהִי(so Nabataean, Palmyrene; Egyptian AramaicעלויS-CA 6+)Daniel 3:28+,עֲלֹהִיEzra 6:11; 3feminine singularעליהKt (so Egyptian Aramaic, S-CD 24),עֲלַהּQr 126t. Daniel;Ezra 7:18; 3masculine singularעֲלוֺהִי(so Nabataean, Palmyrene; Egyptian AramaicעלויS-CA 6+)Daniel 3:28+,עֲלֹהִיEzra 6:11; 3feminine singularעליהKt (so Egyptian Aramaic, S-CD 24),עֲלַהּQr
- upon (semantic_range)
- over (semantic_range)
- on account of (semantic_range)
- above (semantic_range)
- to (semantic_range)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
Then the king arose very early in the morning,.... Or, "in the morning with light" (i) as soon as ever light appeared, or the day broke: the word for morning
is doubled, and one of the letters in it is larger than usual; and all which denote not only his very great earliness in rising, but his earnestness and solicitude for Daniel, to know whether he was alive or not: and went in haste unto the den of lions; he did not send a servant, but went in person, and with as much expedition as possible, though a king, and an old man; this shows the great love and strong affection he had for Daniel, and his concern for his good and welfare. (i) "summa aurora cum luce", Junius & Tremellius; "in tempore aurorae cum luce", Piscator.