Hebrew Word Studies (8 words)
Darius the Mede, who received the kingdom following Belshazzar’s fall (Daniel 5:31), and Darius I, son of Hystaspes, who reigned over the Achaemenid Empire from 522–486 BC and is featured in Ezra. Bot Darius the Mede, who received the kingdom following Belshazzar’s fall (Daniel 5:31), and Darius I, son of Hystaspes, who reigned over the Achaemenid Empire from 522–486 BC and is featured in Ezra. Bot
1.[מְדִינָה] seeדין. [מְדָר] seeדוד.Topical LexiconHistorical and Geographic SettingMādai designates the Median people and their land east of the Tigris River, north-west of ancient Elam, and south of 1.[מְדִינָה] seeדין. [מְדָר] seeדוד.Topical LexiconHistorical and Geographic SettingMādai designates the Median people and their land east of the Tigris River, north-west of ancient Elam, and south of
- Medes (semantic_range)
6– King Nebuchadnezzar promises that those who reveal the dream “will receive gifts, a reward, and great honor.” The verb underscores the complete origin of benefit in the king’s largesse; wise men ca 6– King Nebuchadnezzar promises that those who reveal the dream “will receive gifts, a reward, and great honor.” The verb underscores the complete origin of benefit in the king’s largesse; wise men ca
39+; constructמַלְכוּתEzra 4:24+; emphaticתָא-Daniel 2:37+,תָה-Daniel 2:44; suffixתִי-Daniel 4:15+,הֵתּ-Daniel 3:33+,תָךְ-Daniel 4:23+; plural constructמַלְכְוָתDaniel 7:27; emphaticוָתָא-Daniel 2:44; 39+; constructמַלְכוּתEzra 4:24+; emphaticתָא-Daniel 2:37+,תָה-Daniel 2:44; suffixתִי-Daniel 4:15+,הֵתּ-Daniel 3:33+,תָךְ-Daniel 4:23+; plural constructמַלְכְוָתDaniel 7:27; emphaticוָתָא-Daniel 2:44;
- royalty (semantic_range)
- reign (semantic_range)
- kingdom (semantic_range)
25+; suffixבְּרֵהּDaniel 5:22; plural constructבְּנֵיEzra 6:9+; suffixבְּנ֫וֺהִיEzra 6:10;Ezra 7:23,בְּנֵיהוֺןDaniel 6:25; —1son(s)Ezra 5:1,2(twice in verse);Ezra 6:14;Daniel 5:22;Daniel 6:25;Ezra 6:1 25+; suffixבְּרֵהּDaniel 5:22; plural constructבְּנֵיEzra 6:9+; suffixבְּנ֫וֺהִיEzra 6:10;Ezra 7:23,בְּנֵיהוֺןDaniel 6:25; —1son(s)Ezra 5:1,2(twice in verse);Ezra 6:14;Daniel 5:22;Daniel 6:25;Ezra 6:1
- field (semantic_range)
13;Ezra 6:3;Daniel 7:1;תַּרְתֵּין׳שׁEzra 4:24second year;שֵׁת׳שׁEzra 6:15; plural׳שְׁנִין שִׁתִּין וְתDaniel 6:162years;שַׂגִּיאָן׳שׁEzra 5:11. — I.[[שְׁנָה] seeישׁן.Topical LexiconOverview of Usageשְ 13;Ezra 6:3;Daniel 7:1;תַּרְתֵּין׳שׁEzra 4:24second year;שֵׁת׳שׁEzra 6:15; plural׳שְׁנִין שִׁתִּין וְתDaniel 6:162years;שַׂגִּיאָן׳שׁEzra 5:11. — I.[[שְׁנָה] seeישׁן.Topical LexiconOverview of Usageשְ
3(twice in verse);Daniel 3:1;וְתַרְתֵּין׳שְׁגִין שׁDaniel 6:1.שִׁתִּיןsixty, seeשׁדת.Topical LexiconOverviewShittin is the Aramaic term for the number sixty. Its four appearances—twice in Ezra and twi 3(twice in verse);Daniel 3:1;וְתַרְתֵּין׳שְׁגִין שׁDaniel 6:1.שִׁתִּיןsixty, seeשׁדת.Topical LexiconOverviewShittin is the Aramaic term for the number sixty. Its four appearances—twice in Ezra and twi
(a kind ofibex(compare Assyrianturdâ—u, ArabicNöZMG xxxlii (1879), 331, Syriaccapra cauca-sica), but against this NöZMG xl (1886), 167; proper name, of divinity JenZA vi. 70); —׳תGenesis 11:25,26,27 ( (a kind ofibex(compare Assyrianturdâ—u, ArabicNöZMG xxxlii (1879), 331, Syriaccapra cauca-sica), but against this NöZMG xl (1886), 167; proper name, of divinity JenZA vi. 70); —׳תGenesis 11:25,26,27 (
- two (semantic_range)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Matthew Henry Concise
Summary
We notice to the glory of God, that though Daniel was now very old, yet he was able for business, and had continued faithful to his religion.
Reflection
It is for the glory of God, when those who profess religion, conduct themselves so that their most watchful enemies may find no occasion for blaming them, save only in
the matters of their God, in which they walk according to their consciences./WHBC 857.2
📚Read Complete Commentary▼
We notice to the glory of God, that though Daniel was now very old, yet he was able for business, and had continued faithful to his religion. It is for
the glory of God, when those who profess religion, conduct themselves so that their most watchful enemies may find no occasion for blaming them, save only in the matters of their God, in which they walk according to their consciences./WHBC 857.2