Hebrew Word Studies (31 words)
covenant dialogue, judicial procedure, and liturgical worship. Whether the speaker is God, an individual, or the covenant community, עֲנָה highlights the movement from speech to counter-speech—an exch covenant dialogue, judicial procedure, and liturgical worship. Whether the speaker is God, an individual, or the covenant community, עֲנָה highlights the movement from speech to counter-speech—an exch
- answer (semantic_range)
10; emphaticכשדיאDaniel 5:30Kt (Qrכַּשְׂדָּאָה),כסדיאEzra 5:12Kt (Qrכַּסְדָּאָה); plural absoluteכַּשְׂדָּאִיןEzra 3:8;Ezra 5:11, emphaticכשדיאKt,כַּשְׂדָּאֵיQr,Daniel 2:5,10;Daniel 4:4;Daniel 5:7; —1 10; emphaticכשדיאDaniel 5:30Kt (Qrכַּשְׂדָּאָה),כסדיאEzra 5:12Kt (Qrכַּסְדָּאָה); plural absoluteכַּשְׂדָּאִיןEzra 3:8;Ezra 5:11, emphaticכשדיאKt,כַּשְׂדָּאֵיQr,Daniel 2:5,10;Daniel 4:4;Daniel 5:7; —1
- Chaldean (semantic_range)
10; emphaticכשדיאDaniel 5:30Kt (Qrכַּשְׂדָּאָה),כסדיאEzra 5:12Kt (Qrכַּסְדָּאָה); plural absoluteכַּשְׂדָּאִיןEzra 3:8;Ezra 5:11, emphaticכשדיאKt,כַּשְׂדָּאֵיQr,Daniel 2:5,10;Daniel 4:4;Daniel 5:7; —1 10; emphaticכשדיאDaniel 5:30Kt (Qrכַּשְׂדָּאָה),כסדיאEzra 5:12Kt (Qrכַּסְדָּאָה); plural absoluteכַּשְׂדָּאִיןEzra 3:8;Ezra 5:11, emphaticכשדיאKt,כַּשְׂדָּאֵיQr,Daniel 2:5,10;Daniel 4:4;Daniel 5:7; —1
- Chaldean (semantic_range)
9+,מָ֑י-Daniel 2:6;קדמיךKt,קֳדָמָךְQr,Daniel 5:23;Daniel 6:23;קֳדָמוֺהִיDaniel 4:5+ (compare Nerabקדמוה, Cooke189); 3 feminine singularקדמיהKt,קֳדָמַהּQr,Daniel 7:7,8,20;קֳדָמֵיהוֺןDaniel 4:4; —1befor 9+,מָ֑י-Daniel 2:6;קדמיךKt,קֳדָמָךְQr,Daniel 5:23;Daniel 6:23;קֳדָמוֺהִיDaniel 4:5+ (compare Nerabקדמוה, Cooke189); 3 feminine singularקדמיהKt,קֳדָמַהּQr,Daniel 7:7,8,20;קֳדָמֵיהוֺןDaniel 4:4; —1befor
- before (semantic_range)
7). It denotes the act of reigning, becoming king, or exercising royal authority. While applied to human monarchs, the verb also frames explicit declarations of God’s unrivaled kingship, weaving toget 7). It denotes the act of reigning, becoming king, or exercising royal authority. While applied to human monarchs, the verb also frames explicit declarations of God’s unrivaled kingship, weaving toget
- counsel (semantic_range)
- advice (semantic_range)
12+,אֲמַ֑רDaniel 7:1; 3feminine singularאֲמֶ֫רֶרDaniel 5:10(K§ 38, 1 a); 1 singularאַמְרֵתDaniel 4:5; 1pluralאֲאַ֫רְנָאDaniel 5:4,9, etc.;Imperfect3masculine singularיֵאמַר(K§ 41)Daniel 2:7+; 2 mascul 12+,אֲמַ֑רDaniel 7:1; 3feminine singularאֲמֶ֫רֶרDaniel 5:10(K§ 38, 1 a); 1 singularאַמְרֵתDaniel 4:5; 1pluralאֲאַ֫רְנָאDaniel 5:4,9, etc.;Imperfect3masculine singularיֵאמַר(K§ 41)Daniel 2:7+; 2 mascul
- lamb (semantic_range)
38); so Nabataean and Egyptian AramaicלהןCooke217, 219, 241S-CPap. C 6, 7+;lâinnî, howeverSocArab. Dial.see Marokko 44, Anm. 103;ᵑ7אִילָּהֵיןGenesis 32:28;Genesis 43:3and elsewhere); —1after a negativ 38); so Nabataean and Egyptian AramaicלהןCooke217, 219, 241S-CPap. C 6, 7+;lâinnî, howeverSocArab. Dial.see Marokko 44, Anm. 103;ᵑ7אִילָּהֵיןGenesis 32:28;Genesis 43:3and elsewhere); —1after a negativ
- not (semantic_range)
10)particlethere is, are. . .(properly asubstantivefollowing by a Genitive, see Biblical Hebrewיֵשׁ: Egyptian AramaicאיתיRÉS361, S-CPap., Nabataeanאיתי, Palmyreneאית,ᵑ7Talmudאִית(Dalm§ 44, 4), Syriac, 10)particlethere is, are. . .(properly asubstantivefollowing by a Genitive, see Biblical Hebrewיֵשׁ: Egyptian AramaicאיתיRÉS361, S-CPap., Nabataeanאיתי, Palmyreneאית,ᵑ7Talmudאִית(Dalm§ 44, 4), Syriac,
10+; emphaticאֲנָשָׁאDaniel 2:38+, so QrDaniel 4:13;Daniel 4:14( > KtאנושׁאK§ 57f); so Nabataeanאנושoften Lzb222Cooke219SAC22): pluralאֲנָשָׁיםDaniel 4:14(Hebraism, M53*proposesאֲנָשָׁא); —1man, human 10+; emphaticאֲנָשָׁאDaniel 2:38+, so QrDaniel 4:13;Daniel 4:14( > KtאנושׁאK§ 57f); so Nabataeanאנושoften Lzb222Cooke219SAC22): pluralאֲנָשָׁיםDaniel 4:14(Hebraism, M53*proposesאֲנָשָׁא); —1man, human
- mankind (semantic_range)
126t. Daniel;Ezra 7:18; 3masculine singularעֲלוֺהִי(so Nabataean, Palmyrene; Egyptian AramaicעלויS-CA 6+)Daniel 3:28+,עֲלֹהִיEzra 6:11; 3feminine singularעליהKt (so Egyptian Aramaic, S-CD 24),עֲלַהּQr 126t. Daniel;Ezra 7:18; 3masculine singularעֲלוֺהִי(so Nabataean, Palmyrene; Egyptian AramaicעלויS-CA 6+)Daniel 3:28+,עֲלֹהִיEzra 6:11; 3feminine singularעליהKt (so Egyptian Aramaic, S-CD 24),עֲלַהּQr
- upon (semantic_range)
- over (semantic_range)
- on account of (semantic_range)
- above (semantic_range)
- to (semantic_range)
10.Topical LexiconMeaning and Imageryיַבֶּשֶׁת (yabbeshet) denotes the “dry land” as opposed to the sea or the heavens. The word carries the idea of solid ground that can be inhabited and cultivated, 10.Topical LexiconMeaning and Imageryיַבֶּשֶׁת (yabbeshet) denotes the “dry land” as opposed to the sea or the heavens. The word carries the idea of solid ground that can be inhabited and cultivated,
- earth (semantic_range)
of same origin as Arabicpossessor of[compare below Biblical Hebrewזֶה]. Properly a demonstrativethat[compareזֶה; in Ethiopiczeis 'this',za'which']; but this being referred by usage to something preced of same origin as Arabicpossessor of[compare below Biblical Hebrewזֶה]. Properly a demonstrativethat[compareזֶה; in Ethiopiczeis 'this',za'which']; but this being referred by usage to something preced
- who (semantic_range)
- because (semantic_range)
9+, constructמִלַּתDaniel 2:10+; emphaticDaniel 2:5+,ָ א,Daniel 2:8+; plural absoluteמִלּיןDaniel 7:1,25, constructמִלֵּיDaniel 5:10, emphaticמִלַּיָּאDaniel 7:11,16; —1word, utteranceDaniel 4:28;Dan 9+, constructמִלַּתDaniel 2:10+; emphaticDaniel 2:5+,ָ א,Daniel 2:8+; plural absoluteמִלּיןDaniel 7:1,25, constructמִלֵּיDaniel 5:10, emphaticמִלַּיָּאDaniel 7:11,16; —1word, utteranceDaniel 4:28;Dan
- thing (semantic_range)
7). It denotes the act of reigning, becoming king, or exercising royal authority. While applied to human monarchs, the verb also frames explicit declarations of God’s unrivaled kingship, weaving toget 7). It denotes the act of reigning, becoming king, or exercising royal authority. While applied to human monarchs, the verb also frames explicit declarations of God’s unrivaled kingship, weaving toget
- counsel (semantic_range)
- advice (semantic_range)
Perfect3masculine singularיְכִלDaniel 6:21(subject God), 2 masculine singularיְכֵ֫לְתָּDaniel 2:47;Imperfect3masculine singularיוּכַל(Hebraism, K§ 43, 1. Beisp. b))Daniel 2:10,יִכֻּלDaniel 3:29(subjec Perfect3masculine singularיְכִלDaniel 6:21(subject God), 2 masculine singularיְכֵ֫לְתָּDaniel 2:47;Imperfect3masculine singularיוּכַל(Hebraism, K§ 43, 1. Beisp. b))Daniel 2:10,יִכֻּלDaniel 3:29(subjec
- be able (semantic_range)
(Aramaic) corresponding tochavah; to show -- shew.see HEBREWchavahNAS Exhaustive ConcordanceWord Originseechavah.Brown-Driver-Briggs[חֲוָה]verb Pa. Haph`el(M§ 65 c) declare (ᵑ7Syriac; Biblical Hebrew (Aramaic) corresponding tochavah; to show -- shew.see HEBREWchavahNAS Exhaustive ConcordanceWord Originseechavah.Brown-Driver-Briggs[חֲוָה]verb Pa. Haph`el(M§ 65 c) declare (ᵑ7Syriac; Biblical Hebrew
“God saw all that He had made” (Genesis 1:31). From the outset, kol proclaims that nothing lies outside the Creator’s ownership.• This theme continues: “The earth is the LORD’s, and all its fullness, “God saw all that He had made” (Genesis 1:31). From the outset, kol proclaims that nothing lies outside the Creator’s ownership.• This theme continues: “The earth is the LORD’s, and all its fullness,
- the whole (semantic_range)
8;ᵑ7קְבֵיל, withלְ,לִקְבֵיל, suffixלְקִבֵלִי, etc.,in front of(Dalm§ 47, 7); Syriac,aspect,in front,, suffixin front (of), opposite (to), compareGenesis 15:10ᵑ7ᵑ6; Palmyreneלקבלbefore(Cooke321, compar 8;ᵑ7קְבֵיל, withלְ,לִקְבֵיל, suffixלְקִבֵלִי, etc.,in front of(Dalm§ 47, 7); Syriac,aspect,in front,, suffixin front (of), opposite (to), compareGenesis 15:10ᵑ7ᵑ6; Palmyreneלקבלbefore(Cooke321, compar
- receive (semantic_range)
of same origin as Arabicpossessor of[compare below Biblical Hebrewזֶה]. Properly a demonstrativethat[compareזֶה; in Ethiopiczeis 'this',za'which']; but this being referred by usage to something preced of same origin as Arabicpossessor of[compare below Biblical Hebrewזֶה]. Properly a demonstrativethat[compareזֶה; in Ethiopiczeis 'this',za'which']; but this being referred by usage to something preced
- who (semantic_range)
- because (semantic_range)
“God saw all that He had made” (Genesis 1:31). From the outset, kol proclaims that nothing lies outside the Creator’s ownership.• This theme continues: “The earth is the LORD’s, and all its fullness, “God saw all that He had made” (Genesis 1:31). From the outset, kol proclaims that nothing lies outside the Creator’s ownership.• This theme continues: “The earth is the LORD’s, and all its fullness,
- the whole (semantic_range)
7). It denotes the act of reigning, becoming king, or exercising royal authority. While applied to human monarchs, the verb also frames explicit declarations of God’s unrivaled kingship, weaving toget 7). It denotes the act of reigning, becoming king, or exercising royal authority. While applied to human monarchs, the verb also frames explicit declarations of God’s unrivaled kingship, weaving toget
- counsel (semantic_range)
- advice (semantic_range)
31+, constructDaniel 2:14+; emphatic masculineרַבָּאEzra 4:10+; feminineרַבְּתָאDaniel 4:27; masculine plural redupl.רַבְרְבִין(K§ 59, 4)Daniel 3:33, feminine pluralבָן-Daniel 2:48+, emphaticָ֯ תָאDan 31+, constructDaniel 2:14+; emphatic masculineרַבָּאEzra 4:10+; feminineרַבְּתָאDaniel 4:27; masculine plural redupl.רַבְרְבִין(K§ 59, 4)Daniel 3:33, feminine pluralבָן-Daniel 2:48+, emphaticָ֯ תָאDan
- great (semantic_range)
24+, emphaticאָ֯Daniel 2:15; masculine pluralשְׁלִיטִיןEzra 4:20,מִן-Daniel 4:23; —1having, exercising, mastery:a.of God, followed byב,Daniel 4:14;Daniel 4:22;Daniel 4:29;Daniel 5:21; absolute, of hea 24+, emphaticאָ֯Daniel 2:15; masculine pluralשְׁלִיטִיןEzra 4:20,מִן-Daniel 4:23; —1having, exercising, mastery:a.of God, followed byב,Daniel 4:14;Daniel 4:22;Daniel 4:29;Daniel 5:21; absolute, of hea
- having mastery (semantic_range)
- ruling (semantic_range)
9+, constructמִלַּתDaniel 2:10+; emphaticDaniel 2:5+,ָ א,Daniel 2:8+; plural absoluteמִלּיןDaniel 7:1,25, constructמִלֵּיDaniel 5:10, emphaticמִלַּיָּאDaniel 7:11,16; —1word, utteranceDaniel 4:28;Dan 9+, constructמִלַּתDaniel 2:10+; emphaticDaniel 2:5+,ָ א,Daniel 2:8+; plural absoluteמִלּיןDaniel 7:1,25, constructמִלֵּיDaniel 5:10, emphaticמִלַּיָּאDaniel 7:11,16; —1word, utteranceDaniel 4:28;Dan
- thing (semantic_range)
27) and (withהָ, i.e.הָא,ecce)הָדֵתן; Aramaic of Têmaהא זא(Cooke195. 198); Syriac(contracted forהָֽדְנָא); Mandeanהאזין; Sabean(HomChrest. 13); Ethiopicall from [דֶּה,]זה, + demonstrativenoun(WCG 108 27) and (withהָ, i.e.הָא,ecce)הָדֵתן; Aramaic of Têmaהא זא(Cooke195. 198); Syriac(contracted forהָֽדְנָא); Mandeanהאזין; Sabean(HomChrest. 13); Ethiopicall from [דֶּה,]זה, + demonstrativenoun(WCG 108
- judge (semantic_range)
38); so Nabataean and Egyptian AramaicלהןCooke217, 219, 241S-CPap. C 6, 7+;lâinnî, howeverSocArab. Dial.see Marokko 44, Anm. 103;ᵑ7אִילָּהֵיןGenesis 32:28;Genesis 43:3and elsewhere); —1after a negativ 38); so Nabataean and Egyptian AramaicלהןCooke217, 219, 241S-CPap. C 6, 7+;lâinnî, howeverSocArab. Dial.see Marokko 44, Anm. 103;ᵑ7אִילָּהֵיןGenesis 32:28;Genesis 43:3and elsewhere); —1after a negativ
- not (semantic_range)
9–10records Persian officials confronting Jewish elders rebuilding the temple: “Then we questioned the elders and asked them, ‘Who authorized you to rebuild this temple and finish it?’ … We also asked 9–10records Persian officials confronting Jewish elders rebuilding the temple: “Then we questioned the elders and asked them, ‘Who authorized you to rebuild this temple and finish it?’ … We also asked
- ask for (semantic_range)
- request (semantic_range)
- inquire about (semantic_range)
- for (semantic_range)
“God saw all that He had made” (Genesis 1:31). From the outset, kol proclaims that nothing lies outside the Creator’s ownership.• This theme continues: “The earth is the LORD’s, and all its fullness, “God saw all that He had made” (Genesis 1:31). From the outset, kol proclaims that nothing lies outside the Creator’s ownership.• This theme continues: “The earth is the LORD’s, and all its fullness,
- the whole (semantic_range)
10–11: The חַרְטֹמֵיָּא concede total inability before Nebuchadnezzar’s demand. Their confession, “There is no one on earth who can accomplish the king’s request,” prepares the stage for divine interv 10–11: The חַרְטֹמֵיָּא concede total inability before Nebuchadnezzar’s demand. Their confession, “There is no one on earth who can accomplish the king’s request,” prepares the stage for divine interv
- magician (semantic_range)
10; plural absoluteאָֽשְׁפִיןDaniel 2:27;Daniel 5:11, emphaticאָֽשְׁפַיָאDaniel 4:4;Daniel 5:7,15.Topical LexiconIdentity and Social Settingאַשָּׁף (ashshaf, plural ashshaphim) designates a particular 10; plural absoluteאָֽשְׁפִיןDaniel 2:27;Daniel 5:11, emphaticאָֽשְׁפַיָאDaniel 4:4;Daniel 5:7,15.Topical LexiconIdentity and Social Settingאַשָּׁף (ashshaf, plural ashshaphim) designates a particular
- conjurer (semantic_range)
- enchanter (semantic_range)
10; emphaticכשדיאDaniel 5:30Kt (Qrכַּשְׂדָּאָה),כסדיאEzra 5:12Kt (Qrכַּסְדָּאָה); plural absoluteכַּשְׂדָּאִיןEzra 3:8;Ezra 5:11, emphaticכשדיאKt,כַּשְׂדָּאֵיQr,Daniel 2:5,10;Daniel 4:4;Daniel 5:7; —1 10; emphaticכשדיאDaniel 5:30Kt (Qrכַּשְׂדָּאָה),כסדיאEzra 5:12Kt (Qrכַּסְדָּאָה); plural absoluteכַּשְׂדָּאִיןEzra 3:8;Ezra 5:11, emphaticכשדיאKt,כַּשְׂדָּאֵיQr,Daniel 2:5,10;Daniel 4:4;Daniel 5:7; —1
- Chaldean (semantic_range)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
The Chaldeans answered before the King, and said,.... As follows, in order to appease his wrath, and cool his resentment, and bring him to reason: there is not a man upon the earth can show the king's matter; or, "upon the dry land" (g): upon the continent, throughout the whole world, in any country whatever; not one single man
can be found, be he ever so wise and learned, that can show the king what he requires; and yet Daniel afterwards did; and so it appears, by this confession, that he was greater than they, or any other of the same profession with them: this is one argument they use to convince the king of the unreasonableness of his demand; it being such that no man on earth was equal to; another follows: therefore there is no king, lord, nor ruler; there neither is, nor never was, any potentate or prince, be who he will; whether, as Jacchiades distinguishes them, a "king" over many provinces, whose empire is very large; or "lord" over many cities; or "ruler" over many villages belonging to one city; in short, no man of power and authority, whether supreme or subordinate: that asked things at any magician, or astrologer, or Chaldean; never was such a thing required of any before; no instance, they suggest, could be produced in ancient history, or in the present age, in any kingdom or court under the heavens, of such a request being made; or that anything of this kind was ever insisted upon; and therefore hoped the king would not insist upon it; and which no doubt was true: Pharaoh required of his wise men to tell him the interpretation of his dream, but not the dream itself. (g) "super aridam", Pagninus, Montanus; "super arida", Cocceius; "super arido", Michaelis.