Amos 9:10
"All the sinners of my people shall die by the sword, which say, The evil shall not overtake nor prevent us."

Commentary

Gill's Exposition

All the sinners of my people shall die by the sword,.... By the sword of the Assyrians, and of others, into whose countries they shall flee for shelter, Amo 9:1 ; even all such who are notorious sinners, abandoned

to their lusts, obstinate and incorrigible; live in sin, and continue therein; repent not of sin, disbelieve the prophets of the Lord, and defy his threatenings, and put away the evil day far from them: which say, the evil shall not overtake nor prevent us; the evil threatened by the prophet, the sword of the enemy, the desolation of their land, and captivity in a foreign land; these evils, if they came at all, which they gave little credit to, yet would not in their days; they would never come so near them, or so close to their heels as to overtake them, and seize them, or to get before them, and stop them fleeing from them; they promised themselves impunity, and were in no pain about the judgments threatened them; so daring and impudent, so irreligious and atheistical, were they in their thoughts, words, and actions; and therefore should all and everyone of them be destroyed.

Source: Gill's Exposition (Public Domain)

Hebrew Word Studies (11 words)

H2719 חֶרֶב
Definition:

15sword(as weapon; Aramaicחַרְבָּא,, Zinjirliחרב; Arabicdart, javelin) — absoluteחֶ֫רֶבGenesis 3:24+;חָ֑רֶבExodus 17:13+; constructחֶ֫רֶבDeuteronomy 33:29+; suffixחַרְבִּיExodus 15:913t.;חַרְבְּךָGene 15sword(as weapon; Aramaicחַרְבָּא,, Zinjirliחרב; Arabicdart, javelin) — absoluteחֶ֫רֶבGenesis 3:24+;חָ֑רֶבExodus 17:13+; constructחֶ֫רֶבDeuteronomy 33:29+; suffixחַרְבִּיExodus 15:913t.;חַרְבְּךָGene

Possible Meanings:
  • be waste (semantic_range)
H4191 מוּת
Definition:

to die (literally or figuratively); causatively, to kill -- X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-manc to die (literally or figuratively); causatively, to kill -- X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-manc

H3605 כֹּל
Definition:

8 Kt.),noun masculinethe whole, all(Moabite, Phoenician,id.; Aramaicכּוֺל,; Arabic; Sabeanכל, compare DHMEpigr. Denk. 36-38; EthiopicAssyriankullatu) — absoluteכֹּל, constructכֹּלGenesis 2:5,16,20 #NA 8 Kt.),noun masculinethe whole, all(Moabite, Phoenician,id.; Aramaicכּוֺל,; Arabic; Sabeanכל, compare DHMEpigr. Denk. 36-38; EthiopicAssyriankullatu) — absoluteכֹּל, constructכֹּלGenesis 2:5,16,20 #NA

H2400 חַטָּא
Definition:

8, elsewhere only pluralחַטָּאִיםNumbers 32:1415t.; constructחַטָּאֵיAmos 9:10; suffixחַטָּאֶיהָIsaiah 13:9; —1. adjective a.sinfulmenNumbers 32:14(J), kingdomAmos 9:8.b.exposed to condemnation, recko 8, elsewhere only pluralחַטָּאִיםNumbers 32:1415t.; constructחַטָּאֵיAmos 9:10; suffixחַטָּאֶיהָIsaiah 13:9; —1. adjective a.sinfulmenNumbers 32:14(J), kingdomAmos 9:8.b.exposed to condemnation, recko

Possible Meanings:
  • sinners (semantic_range)
H5971 עַם
Definition:

Fromamam; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.see HEBREWamamBrow Fromamam; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.see HEBREWamamBrow

Possible Meanings:
  • with (semantic_range)
H0559 אָמַר
Definition:

1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe 1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe

Possible Meanings:
  • lamb (semantic_range)
H3808 לֹא
Definition:

11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, 11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. Negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) -- X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay,

H5066 נָגַשׁ
Definition:

14+,יִגָּ֑שׁPsalm 91:7,וַיִּגַּשׁGenesis 18:23+; 3 feminine singularוַתִּגַּשׁGenesis 33:7; 2masculine singularתִּגַּשֿׁIsaiah 65:5; 3masculine pluralיִגְּשׁוּIsaiah 41:1+,יִגָּ֑שׁוּExodus 24:2,יִגַּ֑ 14+,יִגָּ֑שׁPsalm 91:7,וַיִּגַּשׁGenesis 18:23+; 3 feminine singularוַתִּגַּשׁGenesis 33:7; 2masculine singularתִּגַּשֿׁIsaiah 65:5; 3masculine pluralיִגְּשׁוּIsaiah 41:1+,יִגָּ֑שׁוּExodus 24:2,יִגַּ֑

Possible Meanings:
  • draw near (semantic_range)
  • approach (semantic_range)
  • draw near (semantic_range)
  • come near (semantic_range)
  • draw near (semantic_range)
H6923 קָדַם
Definition:

2;Psalm 119:147; 3pluralקִדְּמוּDeuteronomy 23:5+, etc.;Imperfect3masculine singular suffixיְקַדְּמֵנִיPsalm 59:11; 3feminine singular suffixתְּקַדְּמֶךָּPsalm 88:14; 1singularאֲקַדֵּםMicah 6:6;Impera 2;Psalm 119:147; 3pluralקִדְּמוּDeuteronomy 23:5+, etc.;Imperfect3masculine singular suffixיְקַדְּמֵנִיPsalm 59:11; 3feminine singular suffixתְּקַדְּמֶךָּPsalm 88:14; 1singularאֲקַדֵּםMicah 6:6;Impera

Possible Meanings:
  • before (semantic_range)
H5704 עַד
Definition:

20,24;Psalm 104:23;Psalm 147:6;Job 7:4;Job 20:5, and inעֲדֵי עַדIsaiah 26:4;Isaiah 65:18;Psalm 83:18;Psalm 92:8;Psalm 132:12;Psalm 132:14:compareאֱלֵי,עֲלֵי),prepositionas far as, even to, up to, unti 20,24;Psalm 104:23;Psalm 147:6;Job 7:4;Job 20:5, and inעֲדֵי עַדIsaiah 26:4;Isaiah 65:18;Psalm 83:18;Psalm 92:8;Psalm 132:12;Psalm 132:14:compareאֱלֵי,עֲלֵי),prepositionas far as, even to, up to, unti

Possible Meanings:
  • until (semantic_range)
H7451 רַע
Definition:

Fromra'a'; bad or (as noun) evil (natural or moral) -- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm Fromra'a'; bad or (as noun) evil (natural or moral) -- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm

Possible Meanings:
  • misery (semantic_range)
  • injury (semantic_range)

Interlinear data not available for this verse yet.

---

Get the daily verse delivered free

Create Free Account

Automatic daily verse emails after signup

← Chapter 9 All Chapters