Amos 5:13
"Therefore the prudent shall keep silence in that time; for it is an evil time."

Commentary

Gill's Exposition

Therefore the prudent shall keep silence at that time,.... Not the prophets of the Lord, whose business it was at all times to reprove, and not hold their peace, let the

consequence be what it would; though the Targum calls them teachers; but private persons, whose wisdom it would be to say nothing; since reproof would do no good to these persons, and they would bring a great deal of hatred ill will, and trouble upon themselves as well as would hear the name of God blasphemed, which would be very afflictive to them: or the sense is, they would not speak to God on the behalf of these wicked men, knowing the decree was gone forth; nor say one murmuring word at it, believing it was in righteousness; and being struck also with the awfulness of God's righteous judgments: for it is an evil time; in which sin abounded, and miseries and calamities on account of it.

Source: Gill's Exposition (Public Domain)

Hebrew Word Studies (9 words)

H3651 כֵּן
Definition:

29+ (on possibly construct see2near the end); pluralכֵּנִיםGenesis 42:11,19,31,33,34; —1right, usually indecl., often as substantivea right thing, especially with vbb.dicendiExodus 10:29(J)כֵּן דִּבַּ 29+ (on possibly construct see2near the end); pluralכֵּנִיםGenesis 42:11,19,31,33,34; —1right, usually indecl., often as substantivea right thing, especially with vbb.dicendiExodus 10:29(J)כֵּן דִּבַּ

Possible Meanings:
  • thus (semantic_range)
  • as follows (semantic_range)
H7919 שָׂכַל
Definition:

A primitive root; to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent -- consider, expert, instruct, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful), have good success, teach, (have, A primitive root; to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent -- consider, expert, instruct, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful), have good success, teach, (have,

Possible Meanings:
  • contemplate (semantic_range)
H6256 עֵת
Definition:

13and (seldom, mostly late)masculineEzra 10:14time(Late Hebrewid.; Phoenicianעת; Assyrianinu, ittu,time; Talmudעַנְתָּא; clearly from a √ענה, but doubtful whether I.׳ע); — absolute׳עHosea 10:12+, cons 13and (seldom, mostly late)masculineEzra 10:14time(Late Hebrewid.; Phoenicianעת; Assyrianinu, ittu,time; Talmudעַנְתָּא; clearly from a √ענה, but doubtful whether I.׳ע); — absolute׳עHosea 10:12+, cons

Possible Meanings:
  • usual time (semantic_range)
  • proper (semantic_range)
  • suitable time (semantic_range)
H1931 הוּא
Definition:

23Kt, seeהוּא.הוּאmasculineהִיאfeminine(plural masculineהֵ֫מָּה,הֵם; feminineהֵ֫נָּה,הֵן[the latter only with prefixes]; see these words),pronoun of the 3rd person singular,he, she, used also(in both 23Kt, seeהוּא.הוּאmasculineהִיאfeminine(plural masculineהֵ֫מָּה,הֵם; feminineהֵ֫נָּה,הֵן[the latter only with prefixes]; see these words),pronoun of the 3rd person singular,he, she, used also(in both

H1826 דָּמַם
Definition:

A prim root (comparedaham,damah); to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish -- cease, be cut down (off), forbear, hold peace, quiet self, rest, be silent, keep (put to) sil A prim root (comparedaham,damah); to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish -- cease, be cut down (off), forbear, hold peace, quiet self, rest, be silent, keep (put to) sil

Possible Meanings:
  • wail (semantic_range)
H3588 כִּי
Definition:

Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic, Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic,

Possible Meanings:
  • for (semantic_range)
  • when (semantic_range)
  • when (semantic_range)
H6256 עֵת
Definition:

13and (seldom, mostly late)masculineEzra 10:14time(Late Hebrewid.; Phoenicianעת; Assyrianinu, ittu,time; Talmudעַנְתָּא; clearly from a √ענה, but doubtful whether I.׳ע); — absolute׳עHosea 10:12+, cons 13and (seldom, mostly late)masculineEzra 10:14time(Late Hebrewid.; Phoenicianעת; Assyrianinu, ittu,time; Talmudעַנְתָּא; clearly from a √ענה, but doubtful whether I.׳ע); — absolute׳עHosea 10:12+, cons

Possible Meanings:
  • usual time (semantic_range)
  • proper (semantic_range)
  • suitable time (semantic_range)
H7451 רַע
Definition:

Fromra'a'; bad or (as noun) evil (natural or moral) -- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm Fromra'a'; bad or (as noun) evil (natural or moral) -- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm

Possible Meanings:
  • misery (semantic_range)
  • injury (semantic_range)
H1931 הוּא
Definition:

23Kt, seeהוּא.הוּאmasculineהִיאfeminine(plural masculineהֵ֫מָּה,הֵם; feminineהֵ֫נָּה,הֵן[the latter only with prefixes]; see these words),pronoun of the 3rd person singular,he, she, used also(in both 23Kt, seeהוּא.הוּאmasculineהִיאfeminine(plural masculineהֵ֫מָּה,הֵם; feminineהֵ֫נָּה,הֵן[the latter only with prefixes]; see these words),pronoun of the 3rd person singular,he, she, used also(in both

Interlinear data not available for this verse yet.

---

Get the daily verse delivered free

Create Free Account

Automatic daily verse emails after signup

← Chapter 5 All Chapters