"And all the people saw him walking and praising God:"
Commentary
Gill's Exposition
And all the people,.... That were in the temple, saw him walking; who before lay on a couch, or on the ground, and was so lame, that he was obliged
to be carried; and praising God; for this miraculous cure. The Arabic version renders it, "saw him walking to praise God": that is, entering into the temple with the apostles, in order to offer up the sacrifice of praise to God there.
Source: Gill's Exposition (Public Domain)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
And all the people,.... That were in the temple, saw him walking; who before lay on a couch, or on the ground, and was so lame, that he was obliged
to be carried; and praising God; for this miraculous cure. The Arabic version renders it, "saw him walking to praise God": that is, entering into the temple with the apostles, in order to offer up the sacrifice of praise to God there.