Hebrew Word Studies (11 words)
18 +; Aramaicשְׁלַךְ,, SoBuhlBaEs 41compare Arabic(r = l),send forth, drivecattle to pasture,send messenger, etc., but then different √ for I.שֶׁלַךְ, Arabic,weapon; Assyrian probablyšalû(send, hurl?) 18 +; Aramaicשְׁלַךְ,, SoBuhlBaEs 41compare Arabic(r = l),send forth, drivecattle to pasture,send messenger, etc., but then different √ for I.שֶׁלַךְ, Arabic,weapon; Assyrian probablyšalû(send, hurl?)
8,12;Genesis 11:2,7,31 + often; placed early in sentence for emphasis,Micah 4:10שָׁם תִּנָּצֵ֑לִי,Nahum 3:15;Ezekiel 32:22,24;Psalm 104:26+,וְשָׁם ֗֗֗Genesis 41:12;Exodus 15:27;Numbers 13:22,33 +,שָׁם 8,12;Genesis 11:2,7,31 + often; placed early in sentence for emphasis,Micah 4:10שָׁם תִּנָּצֵ֑לִי,Nahum 3:15;Ezekiel 32:22,24;Psalm 104:26+,וְשָׁם ֗֗֗Genesis 41:12;Exodus 15:27;Numbers 13:22,33 +,שָׁם
- name (semantic_range)
Or cuc {soos}; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse((-back, -hoof)). Compareparash.see HEBREWparashBrow Or cuc {soos}; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse((-back, -hoof)). Compareparash.see HEBREWparashBrow
7[evenNahum 2:5, where readמַרְאֵיהֶם(forהֶן-) We Now AlbrZAW xvi (1896), 90]chariotry, chariot, mill-stone; apparently also riders (compare LagBN 151); — absolute׳רGenesis 50:9+,רָ֑כֶב2 Samuel 8:4+; 7[evenNahum 2:5, where readמַרְאֵיהֶם(forהֶן-) We Now AlbrZAW xvi (1896), 90]chariotry, chariot, mill-stone; apparently also riders (compare LagBN 151); — absolute׳רGenesis 50:9+,רָ֑כֶב2 Samuel 8:4+;
- band of riders (semantic_range)
2strength, efficiency, wealth, army; — absolute׳חGenesis 47:6+,חָ֑יִלPsalm 60:14+,חָ֑יִלPsalm 60:14+,חֵילIsaiah 36:2;2 Kings 18:17; constructחֵילExodus 14:28+ (onPsalm 10:10seeחלכה); suffixחֵילִיJob 3 2strength, efficiency, wealth, army; — absolute׳חGenesis 47:6+,חָ֑יִלPsalm 60:14+,חָ֑יִלPsalm 60:14+,חֵילIsaiah 36:2;2 Kings 18:17; constructחֵילExodus 14:28+ (onPsalm 10:10seeחלכה); suffixחֵילִיJob 3
- power (semantic_range)
31+ 34 t.; constructכְּבַדExodus 4:10(twice in verse);כֶּבֶדIsaiah 1:4; pluralכְּבֵדִיםExodus 17:12; constructכִּבְדֵיEzekiel 3:5,6; —1. a.heavy, a burdenPsalm 38:5; hands (weary of holding up)Exodus 31+ 34 t.; constructכְּבַדExodus 4:10(twice in verse);כֶּבֶדIsaiah 1:4; pluralכְּבֵדִיםExodus 17:12; constructכִּבְדֵיEzekiel 3:5,6; —1. a.heavy, a burdenPsalm 38:5; hands (weary of holding up)Exodus
- heaviness (semantic_range)
- weight (semantic_range)
- mass (semantic_range)
- abundance (semantic_range)
- vehemence (semantic_range)
13+; 3 feminine singularבָּ֫אָהGenesis 15:17+; suffixבָּאַתְנוּPsalm 44:18; 2masculine singularבָּ֫אתָJoshua 13:1+,בָּ֫אתָה2 Samuel 3:7; 2feminine singularבָּאתְGenesis 16:8;Ruth 2:12,וּבָאתְconsecuti 13+; 3 feminine singularבָּ֫אָהGenesis 15:17+; suffixבָּאַתְנוּPsalm 44:18; 2masculine singularבָּ֫אתָJoshua 13:1+,בָּ֫אתָה2 Samuel 3:7; 2feminine singularבָּאתְGenesis 16:8;Ruth 2:12,וּבָאתְconsecuti
- come in (semantic_range)
- come (semantic_range)
- go in (semantic_range)
- go (semantic_range)
- come in (semantic_range)
5night(Late Hebrewid.; MI15(ב)ללה; Aramaicלֵילָא,,; Arabic,; Ethiopicall =night; Assyrianlîlâtu,eveningDlHWB; meaning of √ dubious; form probablyלילי, and endingהָ֯radical, and notהlocative, NöM 127Dl 5night(Late Hebrewid.; MI15(ב)ללה; Aramaicלֵילָא,,; Arabic,; Ethiopicall =night; Assyrianlîlâtu,eveningDlHWB; meaning of √ dubious; form probablyלילי, and endingהָ֯radical, and notהlocative, NöM 127Dl
A primitive root; to strike with more or less violence (beat, fell, corrode); by implication (of attack) to knock together, i.e. Surround or circulate -- compass (about, -ing), cut down, destroy, go r A primitive root; to strike with more or less violence (beat, fell, corrode); by implication (of attack) to knock together, i.e. Surround or circulate -- compass (about, -ing), cut down, destroy, go r
- go around (semantic_range)
- let feasts go around (semantic_range)
- go around (semantic_range)
- encompass (semantic_range)
“The Spirit of God was hovering over the surface of the waters” (Genesis 1:2). From the opening verses, עַל marks God’s sovereignty above the chaotic deep, foreshadowing His orderly governance of the “The Spirit of God was hovering over the surface of the waters” (Genesis 1:2). From the opening verses, עַל marks God’s sovereignty above the chaotic deep, foreshadowing His orderly governance of the
- upon (semantic_range)
- on account of (semantic_range)
- to (semantic_range)
Or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; fromuwra city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, c Or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; fromuwra city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, c
- wakeful (semantic_range)
- one (semantic_range)
- angel (semantic_range)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
Therefore sent he thither horses and chariots, and a great host,.... To terrify the inhabitants from attempting to defend the prophet, but deliver him up at once: and they came
by night; that they might come upon them unawares, and their design not be discovered, so as to have timely help from Samaria, which was not far off: and compassed the city about; that the prophet might not make his escape out of it.