Hebrew Word Studies (13 words)
9; 2masculine pluralחֲבַשְׁתֶּםEzekiel 34:4;ImperfectיַחֲבוֺשׁJob 34:17;וַיַּחֲבשׁGenesis 22:34t.;וַיַּחֲבָשֿׁ1 Kings 13:23;וְיֶחְבָּ֑שׁJob 5:18;וַיַּחְבְּשֵׁנוּHosea 6:1; 3feminine singularוַתַחֲבשׁ2 9; 2masculine pluralחֲבַשְׁתֶּםEzekiel 34:4;ImperfectיַחֲבוֺשׁJob 34:17;וַיַּחֲבשׁGenesis 22:34t.;וַיַּחֲבָשֿׁ1 Kings 13:23;וְיֶחְבָּ֑שׁJob 5:18;וַיַּחְבְּשֵׁנוּHosea 6:1; 3feminine singularוַתַחֲבשׁ2
- bind (semantic_range)
- bind on (semantic_range)
- bind up (semantic_range)
- bind (semantic_range)
- bind on (semantic_range)
23she-ass(Arabic, Aramaicאַתָּנָא,, Assyrianatânu) —אָתוֺןNumbers 22:2310t.;אֲתֹנְךָNumbers 22:30,32;אֲתֹנוֺGenesis 49:112t.; plural absoluteאֲתֹנֹתGenesis 12:162t.;אֲתֹנוֺתJudges 5:1012t.;אֲתוֺנוֺתJo 23she-ass(Arabic, Aramaicאַתָּנָא,, Assyrianatânu) —אָתוֺןNumbers 22:2310t.;אֲתֹנְךָNumbers 22:30,32;אֲתֹנוֺGenesis 49:112t.; plural absoluteאֲתֹנֹתGenesis 12:162t.;אֲתֹנוֺתJudges 5:1012t.;אֲתוֺנוֺתJo
- furnace (semantic_range)
1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe 1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe
- lamb (semantic_range)
22;1 Samuel 5:26;1 Samuel 15:22;1 Samuel 29:19), with suffixאֵלַי,אֵלֶיךָ,אֵלַיִךְ, etc.אֵלֵינוּ,אֲלֵיכֶם& (5 t.)אֲלֵכֶם,אֲלֵיהֶם&אֲלֵהֶם(both very often); onceאֵלֵימוֺPsalm 2:5,אֲלֵיהֶן, onceאֲלֵהֶןE 22;1 Samuel 5:26;1 Samuel 15:22;1 Samuel 29:19), with suffixאֵלַי,אֵלֶיךָ,אֵלַיִךְ, etc.אֵלֵינוּ,אֲלֵיכֶם& (5 t.)אֲלֵכֶם,אֲלֵיהֶם&אֲלֵהֶם(both very often); onceאֵלֵימוֺPsalm 2:5,אֲלֵיהֶן, onceאֲלֵהֶןE
- these (semantic_range)
16, but text corrupt, see We Now.Topical LexiconGeneral Sense and Range of Meaningנַעַר designates a male from infancy through early adulthood, emphasizing vitality, teachability, and subordinate stat 16, but text corrupt, see We Now.Topical LexiconGeneral Sense and Range of Meaningנַעַר designates a male from infancy through early adulthood, emphasizing vitality, teachability, and subordinate stat
- youth (semantic_range)
- early life (semantic_range)
A primitive root; to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. Lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. Impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh -- a A primitive root; to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. Lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. Impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh -- a
- moan (semantic_range)
- lament (semantic_range)
A primitive root (comparehalak); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses) -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), A primitive root (comparehalak); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses) -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing),
a.(a) with a verb, which is then always an imperfect (never an imperative), by preference in the cohortative or jussive mood, where this is in use, and may be of any person or number;Genesis 15:1and o a.(a) with a verb, which is then always an imperfect (never an imperative), by preference in the cohortative or jussive mood, where this is in use, and may be of any person or number;Genesis 15:1and o
- these (semantic_range)
18+, suffixעֲצָרַנִיGenesis 16:2; 1singularיָצַרְתִּיDaniel 10:8,16; etc.;Imperfect3masculine singularיַעְצֹר1 Samuel 9:17+,יַעְצָרֿ2Chron 2:5; suffixיַעֲצָרְכָה1 Kings 18:44, etc.;Infinitive absolute 18+, suffixעֲצָרַנִיGenesis 16:2; 1singularיָצַרְתִּיDaniel 10:8,16; etc.;Imperfect3masculine singularיַעְצֹר1 Samuel 9:17+,יַעְצָרֿ2Chron 2:5; suffixיַעֲצָרְכָה1 Kings 18:44, etc.;Infinitive absolute
- restraint (semantic_range)
- coercion (semantic_range)
8; 2masculine singularרָכַבְתָּNumbers 22:30; 3pluralרָֽכְבוּ1 Samuel 30:17;Imperfect3masculine singularיִרְכַּבLeviticus 15:9, etc.;Imperativemasculine singularרְכַבPsalm 45:5;Infinitive constructלִר 8; 2masculine singularרָכַבְתָּNumbers 22:30; 3pluralרָֽכְבוּ1 Samuel 30:17;Imperfect3masculine singularיִרְכַּבLeviticus 15:9, etc.;Imperativemasculine singularרְכַבPsalm 45:5;Infinitive constructלִר
- band of riders (semantic_range)
Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic, Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic,
- for (semantic_range)
- when (semantic_range)
- when (semantic_range)
see NöM p. 208, ZMG 1886, p. 739; WAG i. § 367 e)**ᵑ7Onk Jonאִם,ᵑ7Hagאין.1. hypothetical particleif.a.construction(see more fully Dr§ 136-138, 143FriedrichDie Hebr. Condit. sätze 1884): (1) withimperf see NöM p. 208, ZMG 1886, p. 739; WAG i. § 367 e)**ᵑ7Onk Jonאִם,ᵑ7Hagאין.1. hypothetical particleif.a.construction(see more fully Dr§ 136-138, 143FriedrichDie Hebr. Condit. sätze 1884): (1) withimperf
- mother (semantic_range)
- mother (semantic_range)
- dam (semantic_range)
- point of departure (semantic_range)
- division (semantic_range)
1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe 1+, etc.;ImperfectיאֹמַרGenesis 31:8+;וַיּאֹ֫מֶרGenesis 1:3+;וַיּאֹמַ֑רGenesis 14:19+; in Job alwaysוַיּאֹ֑מַרJob 3:2+; 3 feminine singularתּאֹמַרGenesis 21:12+;תּאֹמֵר֑Proverbs 1:21; 1singularאֹמַרGe
- lamb (semantic_range)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
Then she saddled an ass,.... Her servant did it by her order: and said to her servant, drive, and go forward; make all the haste he could: slack not thy
riding for me, except I bid thee; do not be afraid of riding too fast for me; if thou dost, I will tell thee; till then, keep on a good pace: Abarbinel says she walked afoot all the way, and ordered the man not to slacken his pace in riding for her, unless she called to him; and the Targum seems to favour this sense,"do not press me to ride unless I call to thee;''so that the ass was for Elijah to ride on; but one would think, that, as she was in haste, quicker dispatch would be made by her riding than by walking, see Kg2 4:22 .