Hebrew Word Studies (18 words)
Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic, Phoenicianכ. Probably from the same demonstrative basis found inhere, and in certain pronouns, as Aramaicדֵּךְthis(WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin withthat, in order that, andthen, enclitic,
- for (semantic_range)
- when (semantic_range)
- when (semantic_range)
23Kt, seeהוּא.הוּאmasculineהִיאfeminine(plural masculineהֵ֫מָּה,הֵם; feminineהֵ֫נָּה,הֵן[the latter only with prefixes]; see these words),pronoun of the 3rd person singular,he, she, used also(in both 23Kt, seeהוּא.הוּאmasculineהִיאfeminine(plural masculineהֵ֫מָּה,הֵם; feminineהֵ֫נָּה,הֵן[the latter only with prefixes]; see these words),pronoun of the 3rd person singular,he, she, used also(in both
A primitive root; to tread down, i.e. Subjugate; specifically, to crumble off -- (come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take.Brown-Driver-BriggsI. [ A primitive root; to tread down, i.e. Subjugate; specifically, to crumble off -- (come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take.Brown-Driver-BriggsI. [
- scrape out (semantic_range)
8 Kt.),noun masculinethe whole, all(Moabite, Phoenician,id.; Aramaicכּוֺל,; Arabic; Sabeanכל, compare DHMEpigr. Denk. 36-38; EthiopicAssyriankullatu) — absoluteכֹּל, constructכֹּלGenesis 2:5,16,20 #NA 8 Kt.),noun masculinethe whole, all(Moabite, Phoenician,id.; Aramaicכּוֺל,; Arabic; Sabeanכל, compare DHMEpigr. Denk. 36-38; EthiopicAssyriankullatu) — absoluteכֹּל, constructכֹּלGenesis 2:5,16,20 #NA
40region across or beyond, side(on formation compare BaNB 144; compare especially Assyrianêbru, êbirtu, id.,êbirtan, adverbbeyond); —׳יabsolute1 Samuel 14:4+; constructJoshua 24:4+; suffixעֶבְרוֺIsaia 40region across or beyond, side(on formation compare BaNB 144; compare especially Assyrianêbru, êbirtu, id.,êbirtan, adverbbeyond); —׳יabsolute1 Samuel 14:4+; constructJoshua 24:4+; suffixעֶבְרוֺIsaia
10stream, river; — absolute׳נGenesis 2:10+; constructנְהַרDeuteronomy 1:7+; pluralנְהָרִיםIsaiah 18:274t., constructנַהֲרֵיIsaiah 18:12t; but oftenerנְהָר(וֺ)תIsaiah 19:623t.; constructנַהֲרוֺת2 Kings 10stream, river; — absolute׳נGenesis 2:10+; constructנְהַרDeuteronomy 1:7+; pluralנְהָרִיםIsaiah 18:274t., constructנַהֲרֵיIsaiah 18:12t; but oftenerנְהָר(וֺ)תIsaiah 19:623t.; constructנַהֲרוֺת2 Kings
4, northeast limit of Solomon's dominion; = GkΘάψακοςXenAnab. i. 4 etc.; identification withKal' at Dibse, at the great easterly bend of the river, approximately Latitude 35° 55' north, Longitude 38° 4, northeast limit of Solomon's dominion; = GkΘάψακοςXenAnab. i. 4 etc.; identification withKal' at Dibse, at the great easterly bend of the river, approximately Latitude 35° 55' north, Longitude 38°
20,24;Psalm 104:23;Psalm 147:6;Job 7:4;Job 20:5, and inעֲדֵי עַדIsaiah 26:4;Isaiah 65:18;Psalm 83:18;Psalm 92:8;Psalm 132:12;Psalm 132:14:compareאֱלֵי,עֲלֵי),prepositionas far as, even to, up to, unti 20,24;Psalm 104:23;Psalm 147:6;Job 7:4;Job 20:5, and inעֲדֵי עַדIsaiah 26:4;Isaiah 65:18;Psalm 83:18;Psalm 92:8;Psalm 132:12;Psalm 132:14:compareאֱלֵי,עֲלֵי),prepositionas far as, even to, up to, unti
- until (semantic_range)
Feminine ofaz; strong; Azzah, a place in Palestine -- Azzah, Gaza.see HEBREWazBrown-Driver-Briggsעַזָּהproper name, of a locationGaza,Γαζα(Assyrian–azzutu, etc., COTi. 97DlPa 290, Tel Amarna–azati, Az Feminine ofaz; strong; Azzah, a place in Palestine -- Azzah, Gaza.see HEBREWazBrown-Driver-Briggsעַזָּהproper name, of a locationGaza,Γαζα(Assyrian–azzutu, etc., COTi. 97DlPa 290, Tel Amarna–azati, Az
8 Kt.),noun masculinethe whole, all(Moabite, Phoenician,id.; Aramaicכּוֺל,; Arabic; Sabeanכל, compare DHMEpigr. Denk. 36-38; EthiopicAssyriankullatu) — absoluteכֹּל, constructכֹּלGenesis 2:5,16,20 #NA 8 Kt.),noun masculinethe whole, all(Moabite, Phoenician,id.; Aramaicכּוֺל,; Arabic; Sabeanכל, compare DHMEpigr. Denk. 36-38; EthiopicAssyriankullatu) — absoluteכֹּל, constructכֹּלGenesis 2:5,16,20 #NA
4המלכן; Phoenicianמלך; ZinjirliמלךDHMSendsch. 60; Assyrianmaliku,malku,prince(Assyrianšarru=king); Arabicking(original Hebrew *מַלִחinferred, LagBN 73BaNB § 112WMMAs. u. Europ.76); SabeanמלכןSabDenkmN 4המלכן; Phoenicianמלך; ZinjirliמלךDHMSendsch. 60; Assyrianmaliku,malku,prince(Assyrianšarru=king); Arabicking(original Hebrew *מַלִחinferred, LagBN 73BaNB § 112WMMAs. u. Europ.76); SabeanמלכןSabDenkmN
- counsel (semantic_range)
- advice (semantic_range)
40region across or beyond, side(on formation compare BaNB 144; compare especially Assyrianêbru, êbirtu, id.,êbirtan, adverbbeyond); —׳יabsolute1 Samuel 14:4+; constructJoshua 24:4+; suffixעֶבְרוֺIsaia 40region across or beyond, side(on formation compare BaNB 144; compare especially Assyrianêbru, êbirtu, id.,êbirtan, adverbbeyond); —׳יabsolute1 Samuel 14:4+; constructJoshua 24:4+; suffixעֶבְרוֺIsaia
10stream, river; — absolute׳נGenesis 2:10+; constructנְהַרDeuteronomy 1:7+; pluralנְהָרִיםIsaiah 18:274t., constructנַהֲרֵיIsaiah 18:12t; but oftenerנְהָר(וֺ)תIsaiah 19:623t.; constructנַהֲרוֺת2 Kings 10stream, river; — absolute׳נGenesis 2:10+; constructנְהַרDeuteronomy 1:7+; pluralנְהָרִיםIsaiah 18:274t., constructנַהֲרֵיIsaiah 18:12t; but oftenerנְהָר(וֺ)תIsaiah 19:623t.; constructנַהֲרוֺת2 Kings
13completeness, soundness, welfare, peace(LagBN 174); —׳שׁGenesis 29:6+;שָׁלֹם(rare)Ezekiel 13:16+; constructשְׁלוֺםGenesis 37:14+; suffixשְׁלוֺמִיPsalm 41:10+, etc.; plural (all dubious)שְׁלוֺמִיםJer 13completeness, soundness, welfare, peace(LagBN 174); —׳שׁGenesis 29:6+;שָׁלֹם(rare)Ezekiel 13:16+; constructשְׁלוֺםGenesis 37:14+; suffixשְׁלוֺמִיPsalm 41:10+, etc.; plural (all dubious)שְׁלוֺמִיםJer
- requital (semantic_range)
- requital (semantic_range)
- retribution (semantic_range)
- reward (semantic_range)
- bribe (semantic_range)
1+;וְהָיָהconsecutiveGenesis 4:14+; 3 feminine singularהָֽיְתָהGenesis 1:2+;הָיָ֑תָהIsaiah 14:243t.;וְהָֽיְתָהconsecutiveGenesis 9:13+;והית2Kings 9:37 Kt (Qrוְהָֽיְתָה); 2 masculine singularהָיִיתָDeu 1+;וְהָיָהconsecutiveGenesis 4:14+; 3 feminine singularהָֽיְתָהGenesis 1:2+;הָיָ֑תָהIsaiah 14:243t.;וְהָֽיְתָהconsecutiveGenesis 9:13+;והית2Kings 9:37 Kt (Qrוְהָֽיְתָה); 2 masculine singularהָיִיתָDeu
- fall out (semantic_range)
- come to pass (semantic_range)
- become (semantic_range)
- be (semantic_range)
- Fall out (semantic_range)
8 Kt.),noun masculinethe whole, all(Moabite, Phoenician,id.; Aramaicכּוֺל,; Arabic; Sabeanכל, compare DHMEpigr. Denk. 36-38; EthiopicAssyriankullatu) — absoluteכֹּל, constructכֹּלGenesis 2:5,16,20 #NA 8 Kt.),noun masculinethe whole, all(Moabite, Phoenician,id.; Aramaicכּוֺל,; Arabic; Sabeanכל, compare DHMEpigr. Denk. 36-38; EthiopicAssyriankullatu) — absoluteכֹּל, constructכֹּלGenesis 2:5,16,20 #NA
40region across or beyond, side(on formation compare BaNB 144; compare especially Assyrianêbru, êbirtu, id.,êbirtan, adverbbeyond); —׳יabsolute1 Samuel 14:4+; constructJoshua 24:4+; suffixעֶבְרוֺIsaia 40region across or beyond, side(on formation compare BaNB 144; compare especially Assyrianêbru, êbirtu, id.,êbirtan, adverbbeyond); —׳יabsolute1 Samuel 14:4+; constructJoshua 24:4+; suffixעֶבְרוֺIsaia
— constructסְבִיבAmos 3:11; plural constructסְבִיבֵיJeremiah 32:44;Jeremiah 33:13, suffixסְבִיבֶיךָetc. (10 t.), much oftenerסְבִיבוֺתExodus 7:2422t.,סְבִיבוֺתַי,תֶיךָ-, etc.,Deuteronomy 17:14, etc. ( — constructסְבִיבAmos 3:11; plural constructסְבִיבֵיJeremiah 32:44;Jeremiah 33:13, suffixסְבִיבֶיךָetc. (10 t.), much oftenerסְבִיבוֺתExodus 7:2422t.,סְבִיבוֺתַי,תֶיךָ-, etc.,Deuteronomy 17:14, etc. (
- circuit (semantic_range)
- round about (semantic_range)
Interlinear data not available for this verse yet.
Commentary
Gill's Exposition
But now the Lord my God hath given me rest on every side,.... From foreign enemies; for Solomon had no wars with any: so that there is neither adversary; or
Satan, no internal enemy in his kingdom, as well as no external ones, Adonijah, Joab, and other ill-designing persons, being cut off: nor evil occurrent; nothing that rose up, and met him, to discourage or hinder the prosecution of the good work he had in view.