You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.
KJV
Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
Commentary
Commentary
Thou hast showed thy people hard things,.... As to have their city and temple burial, multitudes of them slain, and the rest carried captive, and put into the hands of cruel lords and hard masters, and made a proverb, a taunt, and a curse, in all places; and all this done to a people that were the Lord's by profession, who called themselves so, though now a "loammi",
Hos 1:9
; and these were hard things to flesh and blood, yet no other than what they deserved;
thou hast made us to drink the wine of astonishment; or "of trembling" (n),
Isa 51:17
; that is, to endure such troubles as made them tremble, and astonished and stupefied them; took away their senses, and made them unfit for anything, being smitten with madness, blindness, and astonishment of heart, as is threatened them,
Deu 28:28
; see
Rom 11:7
.
(n) "tremoris", Musculus, Vatablus, Amama; "trepidationis", Michaelis; "horroris", Gejerus.
Commentary
Commentary