Unto thee, O Lord, do I lift up my soul. Either "in prayer", as the Chaldee paraphrase adds (s); and denotes sincere, affectionate, hearty prayer to God, a drawing nigh to him with a true heart: for unless the heart is lifted up, the lifting up of the eyes or hands in prayer is of no avail; see
Lam 3:41
; or by way of offering to the Lord, as some Jewish writers (t) interpret it; David not only presented his body in public worship, but his soul also as a living sacrifice, holy and acceptable to God, which was his reasonable service; or else as a "depositum", which he committed into the hands of God, to be under his care and protection; and then the sense is the same with
Psa 31:5
(u); the phrase is sometimes used to express earnest and vehement desire after anything; See Gill on
Psa 24:4
; and may here intend the very great desire of the psalmist after communion with God; which is elsewhere by him expressed by panting after him, and by thirsting for him in a dry and thirsty land,
Psa 42:1
; the desires of his soul were not to vain things, the vanities and idols of the Gentiles, but to God only, and to the remembrance of his name.
(s) So Kimchi & Ben Melech. (t) R. Moseh in Aben Ezra in loc. (u) Midrash Tillim.
Commentary
Commentary