One winking with the eye causes sorrow, but a chattering fool will fall.
KJV
He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
Commentary
Commentary
He that winketh with the eye,.... The Syriac and Arabic versions add, "with fraud". A descriptive character of a wicked man,
Pro 6:13
; who so does, either to draw and allure persons to go along with him, and join him in his evil practices; or by way of scorn and contempt of others; or as a token to another of its being the proper time to circumvent his neighbour, or do him an injury. Such an one
causeth sorrow; to himself in the issue, however he may for the present please himself with his evil doings; and to others, whom he allures and deceives. The Arabic version is, "heaps afflictions" or "sorrows on men"; whom he corrupts and draws into his evil company and conversation;
but a prating fool shall fall; or, "be taken", as the Targum; or "beaten", as the Vulgate Latin; See Gill on
Pro 10:8
.
Commentary
Commentary